paroles de chanson / Joe Cocker parole / traduction We Are The World  | ENin English

Traduction We Are The World en Allemand

Interprètes Joe CockerPino PalladinoRenato ZeroGianni MorandiRob MathesZuccheroLionel RichieLuciano PavarottiBoyzoneArs Canto G.Ricky MartinGuatemala ChoirShawn PeltonB.B. KingMariah CareyLaura PausiniJosé Molina

Traduction de la chanson We Are The World par Joe Cocker officiel

We Are The World : traduction de Anglais vers Allemand

Nett, höflich, geduldig
Vielen Dank an alle
Danke, danke

Es kommt eine Zeit
Wenn wir einem bestimmten Ruf folgen
Wenn die Welt sich als eine vereinen muss
Es gibt Menschen, die sterben
Whoa, und es ist Zeit, dem Leben eine Hand zu reichen
Das größte Geschenk von allen

Wir können nicht weitermachen
Tag für Tag so tun
Dass jemand, irgendwo bald eine Veränderung herbeiführen wird
Wir sind alle Teil von Gottes großer Familie
Und wir sind die Wahrheit, Liebe ist alles, was wir brauchen

Wir sind die Welt
Wir sind die Kinder
Wir sind diejenigen, die einen besseren Tag schaffen
Also lasst uns anfangen zu geben
Es ist eine Wahl, die wir treffen
Wir retten unser eigenes Leben
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen
Nur du und ich

Oh, schicke ihnen dein Herz
Damit du weißt, dass jemand sich kümmert
Und ihr Leben wird stärker und frei sein
Oh, wie Gott uns gezeigt hat, indem er Stein in Brot verwandelt hat
So müssen wir alle eine helfende Hand reichen

Wir sind die Welt (wir sind die Welt)
Wir sind die Kinder (wir sind die Kinder, ja)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen
Also lasst uns anfangen zu geben (oh-oh)
Es ist eine Wahl, die wir treffen
Wir retten unser eigenes Leben
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen
Nur du und ich (ja)

Jetzt, wenn du am Boden bist und es scheint keine Hoffnung zu geben (keine Hoffnung)
Aber wenn du nur glaubst, gibt es keinen Weg, wie wir fallen können
Nein, nein, nein, erkenne nur
Oh, dass eine Veränderung nur kommen kann
Wenn wir zusammen als eins stehen

Wir sind die Welt (wir sind die Welt)
Wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen
Also lasst uns anfangen zu geben (lasst uns anfangen zu geben)
Es ist eine Wahl, die wir treffen
Wir retten unser eigenes Leben
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen
Nur du und ich
(Jeder jetzt, kommt jetzt)

Wir sind die Welt (wir sind die Welt)
Wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen
Also lasst uns anfangen zu geben (also lasst uns anfangen zu geben)
Es ist eine Wahl, die wir treffen
Wir retten unser eigenes Leben
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen
Nur du und ich

Wir sind die Welt (wir sind die Welt)
Wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen werden
Also lasst uns anfangen zu geben (geben, also lasst uns anfangen zu geben)
Es ist eine Wahl, die wir treffen
Wir retten unser eigenes Leben
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen
Nur du und ich (ja-ja) (ja, ja)

Wir sind die Welt (wir sind die Welt)
Wir sind die Kinder (wir sind die Kinder)
Wir sind diejenigen, die einen helleren Tag schaffen werden
Also lasst uns anfangen zu geben (also lasst uns anfangen zu geben)
Es ist eine Wahl, die wir treffen (oh, es ist eine Wahl, die wir treffen)
Wir retten unser eigenes Leben
Es ist wahr, wir werden einen besseren Tag schaffen
Nur du und ich (oh, oh, oh-oh)

Tausend Dank
Danke
Tausend Dank, nochmals
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de We Are The World

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Joe Cocker
Bye Bye Blackbird
My Father's Son
Come Together
Unchain My Heart
A Woman Loves a Man
Cry Me a River
Feelin Alright
A Little Help From My Friends
Darling Be Home Soon
Night Calls
Crazy In Love
Up Where We Belong
Don't Let Me Be Lonely Tonight
With a Little Help from My Friends (Live At Woodstock 1969) (Coréen)
With a Little Help from My Friends (Live At Woodstock 1969) (Thaï)
Dear Landlord
With a Little Help from My Friends (Live At Woodstock 1969) (Chinois)
Bird On The Wire
Sorry Seems to Be the Hardest Word (Allemand)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du casque
2| symbole à droite du cadenas
3| symbole en bas de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid