paroles de chanson / Jean-Jacques Goldman parole / traduction À quoi tu sers? (Intro)  | ENin English

Traduction À quoi tu sers? (Intro) en Italien

Interprète Jean-Jacques Goldman

Traduction de la chanson À quoi tu sers? (Intro) par Jean-Jacques Goldman officiel

À quoi tu sers? (Intro) : traduction de Français vers Italien

Tu parli, parli, è facile, anche senza pensarci
Le parole, le parole sono immobili, selezionate, ordinate, classificate
Lascia andare, lasciale giocare
Scontrarsi, sedurti
"Sensualizzare", muoverti
Quando non vogliono dire più niente
Far oscillare le parole, le parole, senza di ciò
Le restringeremo
Far oscillare le parole, soprattutto non
Rifletterci sempre

Le parole, l'emozione viene
Le parole fanno l'emozione
Costi quel che costi, ascoltale bene
Ritmare le nostre irrazionalità
I suoni, i suoni, lasciamoli ridere
Non bisogna ascoltarli
Solo per evitare il peggio
Li scateneremo

(Tu parli)
(Le parole)
(Tu parli)
(I suoni)
(Tu parli)
(Tu parli)
(Le parole)

A cosa servi?
Perché sei qui?
Cosa speri?
A cosa credi?

Ci sono quelli che muoiono, che pregano per un pezzo di terra
Ci sono quelli che rischiano la vita per attraversare la frontiera
Ci sono quelli che si abbronzano e altri che si schiariscono la pelle
Alcuni si spaventano in fondo mentre altri fanno affari

Ma c'è sempre la luna che diffida del sole
E quando tutto questo cambierà, non sarà domani
Alcuni schiacciano o arano, altri curano o dipingono
Tocca a te, è il tuo turno, cosa hai nelle vene?

A cosa servi?
Perché sei fatto?
Capolinea Terra
Un solo biglietto

Ci sono quelli che salgono in alto per un po' più di silenzio
Ci sono quelli che vivono sottoterra dove si urla, dove si balla
Ci sono quelli che segnano i conti mentre altri contano i punti
Ci sono quelli che alzano croci per quelli che non ci credono

Ci sono quelli che pizzicano corde, ci sono quelli che battono pelli
Alcuni "importano-esportano" o giocano con le parole
Ci sono quelli che fanno soldi mentre altri conquistano ragazze
Alcuni danno solo agli uomini, ma altri non amano nessuno

Ma c'è sempre la luna che diffida del sole
E quando tutto questo cambierà, non sarà domani
Ci sono quelli che corrono una vita per guadagnare due decimi
Ora tocca a te, cosa ci porti?

A cosa servi?
Perché sei fatto?
Hai la luce
E poi?

(Tu parli)
(Le parole)
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: JRG MUSICALES

Commentaires sur la traduction de À quoi tu sers? (Intro)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Jean-Jacques Goldman
Je Te Donne
Long Is the Road (Espagnol)
Long Is the Road (Anglais)
Long Is the Road (Italien)
Long Is the Road (Portugais)
Puisque tu pars (Version longue) (Italien)
Doux (Anglais)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (Anglais)
Je Marche Seul (Italien)
Tournent Les Violons (Indonésien)
Tournent Les Violons (Chinois)
Quelque part, quelqu'un (Anglais)
Qu'elle soit-elle (Anglais)
Pour que tu m'aimes encore (Indonésien)
Pour que tu m'aimes encore (Coréen)
Pour que tu m'aimes encore (Thaï)
Pour que tu m'aimes encore (Chinois)
La vie par procuration - Live (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'enveloppe
2| symbole à gauche du nuage
3| symbole en bas de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid