The Nomad : traduction de Anglais vers Italien
Come un miraggio che cavalca sulla sabbia del deserto
Come una visione che fluttua con i venti del deserto
Conosci il segreto delle antiche terre del deserto
Sei il custode del mistero nelle tue mani
Nomade, cavaliere dell'antico oriente
Nomade, cavaliere che gli uomini conoscono meno
Nomade, da dove vieni nessuno lo sa
Nomade, dove vai nessuno lo dice
Sotto il velo del tuo travestimento
Gli uomini che ti temono sono quelli che disprezzi
Nessuno è certo di cosa riserverà il tuo futuro
Sei una leggenda, la tua storia sarà raccontata
Nomade, cavaliere dell'antico oriente
Nomade, cavaliere che gli uomini conoscono meno
Nomade, da dove vieni nessuno lo sa
Nomade, dove vai nessuno lo dice
Nessuno osa nemmeno guardare o lanciare un'occhiata verso di te
La tua reputazione ti precede, dicono tutti
Come uno spirito che può scomparire a volontà
Molti affermano delle cose ma nessuno ti ha visto uccidere
Nomade, sei il cavaliere così misterioso
Nomade, sei lo spirito che gli uomini temono in noi
Nomade, sei il cavaliere delle sabbie del deserto
Nessun uomo ha mai capito il tuo genio
Coloro che ti vedono nel sole del deserto all'orizzonte
Coloro che temono la tua reputazione si nascondono o scappano
Hai inviato prima di te un mistero tutto tuo
La tua silhouette è come una statua scolpita nella pietra
Nomade, sei il cavaliere così misterioso
Nomade, sei lo spirito che gli uomini temono in noi
Nomade, sei il cavaliere delle sabbie del deserto
Nessun uomo ha mai capito il tuo genio
La leggenda dice che parli un'antica lingua
Ma nessuno ti ha parlato e ha vissuto per raccontare la storia
Alcuni possono dire che hai ucciso cento uomini
Altri dicono che sei morto e vivi di nuovo
Nomade, sei il cavaliere così misterioso
Nomade, sei lo spirito che gli uomini temono in noi
Nomade, sei il cavaliere delle sabbie del deserto
Nessun uomo ha mai capito il tuo genio