paroles de chanson / Hatik parole / traduction La rue  | ENin English

Traduction La rue en Italien

Interprète Hatik

Traduction de la chanson La rue par Hatik officiel

La rue : traduction de Français vers Italien

Abbiamo fatto il giro della città, abbiamo girovagato
Conosco ogni angolo di ogni quartiere della mia città
Conosco quelli che si atteggiano a banditi perché hanno sparato nel vuoto
Conosco i grandi cattivi e i piccoli buoni
E i grandi manager, e i piccoli clienti
Sappiamo chi pesa molto, chi vale dieci centesimi
Gli anni passano e i nostri nemici di ieri sono i nostri partner d'affari
Solo che fa soldi, solo che occupa l'asfalto
Solo che si fuma e solo che fa soldi
Il prezzo del pane non è lo stesso per tutti
Fai soldi ma li mostri
Potresti cadere per il tuo stile di vita o finire su una sedia, sì, amico mio
Il quartiere è infestato, sono dei buffoni
Fanno due linee e vengono a sparare in aria, sì
Non fanno un euro, non hanno un mandato, no
Hai fatto il matto, la morte ti dà un appuntamento, sì
Non fare il grosso davanti a più pericolosi
Ti multiamo e non sei più nel gioco
Non vedo nulla di spaventoso nella tua pupilla
Sei solo un seguace, portami il tuo capo
Non serve fracassarti
Parlami di grossi soldi, non ho tempo per te
La città ci ha ingannato, solo che si perde per una festa
Evita i nostri piccoli, fanno più soldi dei loro, sì, si trasforma in un massacro
In questo momento è un po' difficile, sì, sì, sì
In questo momento è un po' difficile
So già come finirà
Sono venuti a urlare nel mio quartiere ma è a casa loro che li puniremo
Hai del metallo, abbiamo del metallo, abbiamo delle storie
Abbiamo dettagli e solo che ti accende, e tu scappi
Non ho fatto nulla, racconto quello che sento
E quello che vedo perché ho il senso del dettaglio
La città e le ragazze
E solo le montagne non si incrociano in ogni caso
Passa sul boulevard se vuoi rafforzare il PIL del quartiere
La verità è che non siamo dei vagabondi
E che nessuno cerca storie
Perché storie, uguale rumore, uguale polizia, uguale perdita di storie
E polizia uguale indagine, uguale arresto e è una perdita di tempo
Rispetto a tutti i fratelli che fanno soldi
Senza fare guerra e senza coinvolgere i piccoli
Non mi portare l'occhio, ce ne sono molti più di te
Avrai un attacco epilettico
Grazie a Dio non ho più le mani nel forno
E ho dei fratelli che mi trattengono dal rimetterle
Perché se uno ce la fa, tutti ce la fanno
Sì, ho una memoria lunga
So chi mi ha aiutato, chi mi ha tradito, chi mi ha tradito e poi mi ha amato
Non ho più nessuna guerra con nessuno
Passo dei grossi saluti dalla finestra
Voglio andare senza rancore nella tomba
Vieni, ci perdoniamo, non parliamo davanti alla gente
Per il mio sangue, farei la guerriglia
Per i miei piccoli, non mirerei alle gambe, no, no
Non abbiamo più innocenza, no, no
Doccia di fuoco e benzina, sì, sì
Le storie dell'adolescenza, sì, sì
Sono sepolte nel sangue, sì, sì
Vieni, facciamo affari
Vengo nel tuo quartiere, tu vieni nel mio
Ti anticipo un po' di soldi se c'è bisogno
Mi anticipi un po' di soldi se c'è bisogno e con gli anni
Staremo bene, sì, sì
Ma prima della pace, c'è la guerra e siamo lontani
Si è perso davanti alla moschea
Quindi non chiede cosa facciamo
Chiede "Chi bagniamo?"
Traffico insanguinato come i diamanti Swarovski
Forse hai dei grossi muscoli ma le pallottole attraversano il tuo corpo e la carrozzeria.

Sì, sì, sì
Sì, sì, sì
Sì, sì, sì

Eh, ci sono quelli che vogliono fare la guerra
E ci sono quelli che vogliono fare i soldi
Il mio quartiere è come il tuo, se sei un idiota, ti rispetto
Anche noi abbiamo dei pazzi, non preoccuparti
E tutti hanno dei problemi
Fai dei casini e poi chiedi aiuto
O fai e assumi le tue responsabilità, o chiudi la bocca a tua madre e tua sorella
Non venire davanti alla casa delle persone, no, no
Non fare il duro, sei leggero, sì, sì
Ti farai rimproverare su Snapchat o WhatsApp
I poliziotti girano in Skoda o Passat
E solo parlano, solo lavorano duro
Da queste parti, c'è buona roba e coni da vendere
Prima eri famiglia ma volevi fare il re quindi non è più come prima
Ti fai sparare, non hai tempo di pregare
Non hai tempo di baciare la tua povera madre
E dall'altra parte, so che sognerebbero di farmi
Da quando sono esposto su internet
Ma grazie a Dio, cammino senza sicurezza, sì, sì
Loro escono senza soldi, sì, sì
È venuto gonfio di orgoglio, sì, sì
Ma se ne va senza le sue palle, sì, sì
Il mio futuro nei commenti, la mia infanzia nello scenario
Sangue e corpi, sudore e lacrime, grida e armi
Stesso specchio e le mie corna ma guarda cosa rappresentiamo, sì, sì
Ho oltrepassato i limiti, e c'è il mio piccolo che si ribella
E se perde la vita, io sarò di umore macabro, sì, sì, sì, sì
Non ho paura delle anime ma ho paura del cielo
Hai venduto due grammi, non hai fatto il colpo del secolo
Il sedile è estraibile, la vita tiene le carte
E amo troppo il mio quartiere ma devo allontanarmi
Per me la vita di strada non ha più alcun fascino
Ma facciamo con fino a quando non andiamo via
Chiedi al piccolo perché si picchiano
Non sapranno nemmeno cosa risponderti

Vuoi accendere come Tonny M, ma ti spegnerai solo
Vuoi accendere come Tonny M, ma ti spegnerai solo
Vuoi accendere come Tonny M, ma ti spegnerai solo
Vuoi accendere come Tonny M, ma ti spegnerai solo

Sì, è proprio la strada, ah sì sì sì sì sì
La strada, ah sì sì sì sì sì
È proprio la strada, ah sì sì sì sì sì
La strada, la strada
Sì, è proprio la strada, ah sì sì sì sì sì
La strada, ah sì sì sì sì sì
È proprio la strada, ah sì sì sì sì sì
La strada
Sì, è proprio la strada
Sì, è proprio la strada
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de La rue

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'étoile
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid