SPIDER : traduction de Français vers Italien
Bah-bah-bah-bah-bah-bah
(Massimo Beats)
Ok, eh, eh, bébé, lo ammetto, vivo nell'eccesso
Per i piccoli tragitti, tiro fuori la Fe'-Fe'
Preferisco questo all'Audi TT, quindi
Spider per quest'estate
Sono sempre inchiodato da Cartier
Borsa Kelly per scioccarli
Stasera, sei il mio trofeo (eh, eh, eh, eh)
Ah, sei la mia vita
Ah, hayati, ah
Non ho visto che te, ya habibi (andiamo)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, lé, lé)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, eh, eh)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, lé, lé)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé
Concerto completo a Düsseldorf
Gonfiato come Usain Bolt
Sono sulla barca, attraverso l'epoca
Faccio shopping in un giorno libero
Il jet atterra a Losanna (Losanna)
E sono vestito come Muzan (Muzan)
E occhiali neri quando li vedo
E misterioso come Oda (One Piece)
Ok, eh, eh, bébé, lo ammetto, vivo nell'eccesso
Per i piccoli tragitti, tiro fuori la Fe'-Fe'
Preferisco questo all'Audi TT, quindi
Spider per quest'estate
Sono sempre inchiodato da Cartier
Borsa Kelly per scioccarli
Stasera, sei il mio trofeo (eh, eh, eh, eh)
Ah, sei la mia vita
Ah, hayati, ah
Non ho visto che te, ya habibi (andiamo)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, lé, lé)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, eh, eh)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, lé, lé)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé
Atay na3na3, Marrakech (Marrakech)
Ora mamma rilassata con Rolex (Rolex)
Rilassato, sono in business class (mmh)
Showcase Dubai, Bottega borsa piena di contanti
Sono scioccati, milioni di dollari
Non mi sorprende, sono fel 7owma
Nsina walou, koulchi f la memoria
Metto migliaia a LV Paname
Ya galbi, ya galbi
C'è l'amore e c'è il denaro
Ya galbi, ya galbi
Marhaba fi 3alami
Ok, eh, eh, bébé, lo ammetto, vivo nell'eccesso
Per i piccoli tragitti, tiro fuori la Fe'-Fe'
Preferisco questo all'Audi TT, quindi
Spider per quest'estate
Sono sempre inchiodato da Cartier
Borsa Kelly per scioccarli
Stasera, sei il mio trofeo (eh, eh, eh, eh)
Ah, sei la mia vita
Ah, hayati, ah
Non ho visto che te, ya habibi (andiamo)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, lé, lé)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, eh, eh)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé (ah, lé, lé, lé, lé, lé)
Ah, lé, lé, lé, lé, lé
Eccesso d'amore, credo che passerò il mio turno
Abbiamo tutto da prendere, ma dipende da noi
Ho lasciato le torri, ma il cuore è nel forno
I miei sentimenti in una scatola sequenziale
Oh-oh, non invitare la città, sconvolgerà il rainté, sì
Sconvolgerà il rainté, sconvolgerà il rainté
Oh-oh, non invitare la città, sconvolgerà il rainté, sì
Sconvolgerà il rrain-té, oh-oh, sconvolgerà il rainté, mmh-mmh