paroles de chanson / Epica parole / traduction Never Enough  | ENin English

Traduction Never Enough en Italien

Interprète Epica

Traduction de la chanson Never Enough par Epica officiel

Never Enough : traduction de Anglais vers Italien

Non riesci a sentirmi urlare ancora una volta?
Voci che non riesci a sentire
Perché sei consumato e contento
Con l'eterna avidità

Non mi vedi in ginocchio?
Supplicando e sanguinando
Stai sorridendo mentre mordi la mano che ti nutre
Ma non siamo previsti

Sempre desiderando ciò che i tuoi occhi non possono vedere
Sentendo ciò che le tue braccia non possono raggiungere
Pensando di essere in bisogno
Sempre sentendo ciò che le tue orecchie non possono sentire
Sentendo ciò che le tue braccia non possono toccare
Pensando di essere incompleto

Non è mai stato abbastanza quello che ti ho dato
Tutto l'orrore che mi hai fatto passare
Ma non riesco a decidermi questa volta
Questo è il punto in cui traccio la linea

Sacrifico la mia vita per stare con te
Perché mi hai lasciato?
Non c'è niente di più da me che puoi consumare
Perché sei incompleto

Sempre desiderando ciò che i tuoi occhi non possono vedere
Sentendo ciò che le tue braccia non possono raggiungere
Pensando di essere in bisogno
Sempre sentendo ciò che le tue orecchie non possono sentire
Sentendo ciò che le tue braccia non possono toccare
Pensando di essere incompleto

Non è mai stato abbastanza quello che ti ho dato
Tutto l'orrore che mi hai fatto passare
Come posso decidermi questa volta?
Questo è il punto in cui traccio la linea

Eterna avidità
Potresti rispondermi?
E rendermi completo
Eterna avidità
Potresti liberarmi?
Soddisfa tutti i miei bisogni
E rendermi completo

Non è mai stato abbastanza quello che ti ho dato
Tutto l'orrore che mi hai fatto passare
Come posso decidermi questa volta?
Questo è il punto in cui traccio la linea

Mai più sarò con te
Non prometto
Finalmente ho deciso questa volta
Questa è la fine
Ho tracciato la linea

Mai abbastanza per saziare la tua avidità
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Peermusic Publishing

Commentaires sur la traduction de Never Enough

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Epica
Tides Of Time
Ombra Mai Fù
Higher High
Unleashed
Unleashed (Allemand)
Unleashed (Espagnol)
Unleashed (Italien)
Unleashed (Portugais)
Unleashed (Indonésien)
Unleashed (Coréen)
Unleashed (Thaï)
Unleashed (Chinois)
Cry For The Moon
Seif Al Din
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) (Allemand)
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) (Espagnol)
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4)
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) (Indonésien)
Cry For The Moon (The Embrace That Smothers, Pt. 4) (Italien)
Unchain Utopia (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la croix
2| symbole en haut du téléviseur
3| symbole à droite de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid