paroles de chanson / DA Uzi parole / traduction Soirées des cités  | ENin English

Traduction Soirées des cités en Italien

Interprète DA Uzi

Traduction de la chanson Soirées des cités par DA Uzi officiel

Soirées des cités : traduction de Français vers Italien

Ehi

Le serate nei quartieri, tutti eccitati
Non mi ricordo più cosa è successo
L'amico mi ha chiamato, avevo dei soldi
Sono tornato, mi restavano due monete
Se te lo racconto, rimarrai scioccato, mi ha lasciato a causa della signorina ubriaca
Ho distrutto la Mercedes a Belve', mi sono svegliato, ero a meno diecimila
Mi sono detto "La vita è meglio da soli"
Ho passato delle serate nei quartieri
L'amico compra un'arma ai gitani, spara come un piccolo brigante
Non ho capito tutto quello che è successo, un'altra serata nei quartieri
Credo che uno sia stato colpito, serate nei quartieri

Serate nei quartieri, nel parcheggio o nel corridoio del grattacielo
Serate nei quartieri, sono i miei momenti migliori, te lo ammetto
E te lo dico, passiamo le stesse serate da Sevran a Marsiglia
E domani, esco la mattina, come se non fosse successo nulla

Una serata nei quartieri, solo ragazzi fottuti
Porta le ragazze altrimenti ci sarà una rissa
Due bicchieri, fai il Savastano
Alle sei prendo dei panini dal panettiere
Le serate finiranno in giornate, lei fa la pazza, forse la riporterò
Sono seduto nel parcheggio accanto, la sera, pago, non chiedo i tarocchi
L'acqua Cristaline è marrone, anche i ragazzi sono divertenti
In macchina, c'è uno spettacolo, cantano come Céline e Garou
Perdo la mia roba, sono troppo stanco, i poliziotti non devono controllarmi
C'è un giroscopio nel retrovisore, è una serata nei quartieri

Serate nei quartieri, nel parcheggio o nel corridoio del grattacielo
Serate nei quartieri, sono i miei momenti migliori, te lo ammetto
E te lo dico, passiamo le stesse serate da Sevran a Marsiglia
E domani, esco la mattina, come se non fosse successo nulla

Eyah, eyah
Come se non fosse successo nulla
Eyah, eyah

Serate nei quartieri, nel parcheggio o nel corridoio del grattacielo
Serate nei quartieri, sono i miei momenti migliori, te lo ammetto
E te lo dico, passiamo le stesse serate da Sevran a Marsiglia
E domani, esco la mattina, come se non fosse successo nulla

Serate nei quartieri, nel parcheggio o nel corridoio del grattacielo
Serate nei quartieri, sono i miei momenti migliori, te lo ammetto
E te lo dico, passiamo le stesse serate da Sevran a Marsiglia
E domani, esco la mattina, come se non fosse successo nulla
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Soirées des cités

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'oeil
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid