song lyrics / DA Uzi / Soirées des cités translation  | FRen Français

Soirées des cités translation into Italian

Performer DA Uzi

Soirées des cités song translation by DA Uzi official

Translation of Soirées des cités from French to Italian

Ehi

Le serate nei quartieri, tutti eccitati
Non mi ricordo più cosa è successo
L'amico mi ha chiamato, avevo dei soldi
Sono tornato, mi restavano due monete
Se te lo racconto, rimarrai scioccato, mi ha lasciato a causa della signorina ubriaca
Ho distrutto la Mercedes a Belve', mi sono svegliato, ero a meno diecimila
Mi sono detto "La vita è meglio da soli"
Ho passato delle serate nei quartieri
L'amico compra un'arma ai gitani, spara come un piccolo brigante
Non ho capito tutto quello che è successo, un'altra serata nei quartieri
Credo che uno sia stato colpito, serate nei quartieri

Serate nei quartieri, nel parcheggio o nel corridoio del grattacielo
Serate nei quartieri, sono i miei momenti migliori, te lo ammetto
E te lo dico, passiamo le stesse serate da Sevran a Marsiglia
E domani, esco la mattina, come se non fosse successo nulla

Una serata nei quartieri, solo ragazzi fottuti
Porta le ragazze altrimenti ci sarà una rissa
Due bicchieri, fai il Savastano
Alle sei prendo dei panini dal panettiere
Le serate finiranno in giornate, lei fa la pazza, forse la riporterò
Sono seduto nel parcheggio accanto, la sera, pago, non chiedo i tarocchi
L'acqua Cristaline è marrone, anche i ragazzi sono divertenti
In macchina, c'è uno spettacolo, cantano come Céline e Garou
Perdo la mia roba, sono troppo stanco, i poliziotti non devono controllarmi
C'è un giroscopio nel retrovisore, è una serata nei quartieri

Serate nei quartieri, nel parcheggio o nel corridoio del grattacielo
Serate nei quartieri, sono i miei momenti migliori, te lo ammetto
E te lo dico, passiamo le stesse serate da Sevran a Marsiglia
E domani, esco la mattina, come se non fosse successo nulla

Eyah, eyah
Come se non fosse successo nulla
Eyah, eyah

Serate nei quartieri, nel parcheggio o nel corridoio del grattacielo
Serate nei quartieri, sono i miei momenti migliori, te lo ammetto
E te lo dico, passiamo le stesse serate da Sevran a Marsiglia
E domani, esco la mattina, come se non fosse successo nulla

Serate nei quartieri, nel parcheggio o nel corridoio del grattacielo
Serate nei quartieri, sono i miei momenti migliori, te lo ammetto
E te lo dico, passiamo le stesse serate da Sevran a Marsiglia
E domani, esco la mattina, come se non fosse successo nulla
Translation copyright : legal translation into Italian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Comments for Soirées des cités translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the left of the helmet
2| symbol to the right of the target
3| symbol at the top of the calculator
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid