Dusk Till Dawn : traduction de Anglais vers Italien
Ciao, sono io
Mi chiedevo se dopo tutti questi anni ti piacerebbe incontrarmi
Mandami la tua posizione, concentriamoci
Sulla comunicazione
Perché ho solo bisogno del tempo e del luogo per arrivare
Eri l'ombra alla mia luce
Ci hai sentiti?
Un'altra stella, svanisci
Perché sei indimenticabile
Ho bisogno di averti da solo
Stai solo lì a guardarmi bruciare
Ma, va bene
Perché mi piace il modo in cui fa male
Possiamo fingere che gli aerei
Nel cielo notturno siano come stelle cadenti?
Avrei davvero bisogno di un desiderio adesso
Desiderio adesso, desiderio adesso
Quindi amami come fai, a-a-amami come fai
Tocca me come fai, to-to-tocca me come fai
Ricordo anni fa
Qualcuno mi disse che dovrei fare
Attenzione quando si tratta d'amore
L'ho fatto
È stata una lunga giornata senza di te, amico mio
E ti racconterò tutto quando ti rivedrò
Quindi, risplendi forte
Stasera
Tu ed io
Siamo bellissimi, come diamanti nel cielo
Perché, perché
Dico loro che è natura umana
Perché, perché fa così?
Oh non resterai con me?
Perché sei tutto ciò di cui ho bisogno
Stiamo andando giù, giù in un turno precedente
E zucchero, stiamo andando giù a dondolo
Sarò il tuo numero uno con un proiettile
Un complesso di Dio caricato, armalo e sparalo, sì
È troppo tardi ora per dire scusa?
Perché io sono
Mi manca più del tuo corpo
E io non, e io non, e io non, e io non
No, non lo faccio, è vero
No, non lo faccio, no, non lo faccio, no, non lo faccio, no, non lo faccio
Non voglio nessun altro che te
Dici che non puoi vivere senza di me
Allora perché non sei ancora morto?
Perché stai ancora respirando?
E dici che non puoi vivere senza di me
Come posso dormire quando sei là fuori
Con tutto il mio amore?
Sono diventato così insensibile, non riesco a sentirti lì
Sono diventato così stanco, molto più consapevole
Ma non sarai mai solo
Sarò con te dall'alba al tramonto
Sarò con te dall'alba al tramonto
Tesoro, sono proprio qui
Ti terrò quando le cose vanno male
Sarò con te dall'alba al tramonto
Sarò con te dall'alba al tramonto
Tesoro, sono proprio qui