paroles de chanson / Thalía parole / traduction Desde Esa Noche  | ENin English

Traduction Desde Esa Noche en Indonésien

Interprètes ThalíaMaluma

Traduction de la chanson Desde Esa Noche par Thalía officiel

Desde Esa Noche : traduction de Espagnol vers Indonésien

Sejak malam itu aku merindukanmu di kamarku
Aku pikir aku bisa jatuh ke dalam kecanduan, denganmu

Aku tidak pernah mengharapkan sebuah cerita seperti ini
Aku merasakan seribu hal untukmu, aku merasakan seribu hal

Mengerti bahwa sejak malam itu
Aku hanya memikirkanmu
Sejak malam itu aku mati-matian ingin memiliki kamu di sini
Apa yang terjadi padamu sehingga kamu tidak mau, kasih?

Mengerti bahwa sejak malam itu
Aku hanya memikirkanmu
Sejak malam itu aku mati-matian ingin memiliki kamu di sini

Tapi aku takut jatuh cinta padamu

Dan aku padamu (dan aku padamu)
Kamu tidak padaku (kamu tidak padaku)
Dan aku padamu
Tapi aku takut jatuh cinta padamu
Dan aku padamu (dan aku padamu)
Kamu tidak padaku (kamu tidak padaku)
Dan aku padamu
Tapi aku takut jatuh cinta, kasih

Aku ingin memenuhimu dengan seribu hal dan mawar seribu warna
Aku ingin memberimu lagu-lagu yang hanya berbicara tentang cinta
Dan agar kamu memikirkanku, aku ingin kamu bahagia

Dan aku sudah menderita yang seharusnya aku derita
Hampir tidak bisa percaya pada diri sendiri
Mari kita lambat

Meskipun itu bukan apa yang aku rasakan

Sejak malam itu aku merindukanmu di kamarku
Aku pikir aku bisa jatuh ke dalam kecanduan, denganmu

Aku tidak pernah mengharapkan sebuah cerita seperti ini
Aku merasakan seribu hal untukmu, aku merasakan seribu hal

Mengerti bahwa sejak malam itu
Aku hanya memikirkanmu
Sejak malam itu aku mati-matian ingin memiliki kamu di sini
Apa yang terjadi padamu sehingga kamu tidak mau, kasih?

Mengerti bahwa sejak malam itu
Aku hanya memikirkanmu
Sejak malam itu aku mati-matian ingin memiliki kamu di sini

Tapi aku takut jatuh cinta padamu

Dan aku padamu (dan aku padamu)
Kamu tidak padaku (kamu tidak padaku)
Dan aku padamu
Tapi aku takut jatuh cinta

Lalu kamu bilang kamu mencintaiku
Kamu bilang kamu mengagumiku
Di antara semua pria
Aku yang membuatmu jatuh cinta
Sayang, mengapa kamu tidak memutuskan untuk menyerahkan diri?
Hatimu akan aku jaga

Aku ingin memenuhimu dengan seribu hal dan mawar seribu warna
Aku ingin memberimu lagu-lagu yang hanya berbicara tentang cinta
Dan agar kamu memikirkanku, aku ingin kamu bahagia

Dan aku sudah menderita yang seharusnya aku derita
Hampir tidak bisa percaya pada diri sendiri
Mari kita lambat

Meskipun itu bukan apa yang aku rasakan

Sayang

Ah, ah, ah
Aku mati-matian ingin memiliki kamu di sini
Kasih, kasih
Kasih, kasih

Mengerti bahwa sejak malam itu
Aku hanya memikirkanmu
Sejak malam itu aku mati-matian ingin memiliki kamu di sini
Tapi aku takut jatuh cinta padamu

Dan aku padamu (dan aku padamu)
Kamu tidak padaku (kamu tidak padaku)
Dan aku padamu
Tapi aku takut jatuh cinta padamu
Dan aku padamu (dan aku padamu)
Kamu tidak padaku (kamu tidak padaku)
Dan aku padamu
Tapi aku takut jatuh cinta, kasih
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Desde Esa Noche

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du pouce en l'air
2| symbole en haut de la loupe
3| symbole à droite du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid