paroles de chanson / Pablo Chill-E parole / traduction Gitana  | ENin English

Traduction Gitana en Indonésien

Interprètes Pablo Chill-EBryartz

Traduction de la chanson Gitana par Pablo Chill-E officiel

Gitana : traduction de Espagnol vers Indonésien

Carita morena
Llerei-llerei-llerei
Carita morena
Llerei-llerei-llerei
Carita morena
Llerei-llerei-llerei
Carita morena
Ayo

Berjalan membuatku, ma
Menari, aku tidak mau apa-apa lagi
Berjalan membuatku, ma
Menari, yeah-yeah (oh), aku tidak mau apa-apa lagi

Dari sana, ke sini (oh-oh-oh), dari sana, ke sini (oh-oh-oh)
Dari sana, ke sini, dari sana, ke sini, dari sana, ke sini, yeah (oh-oh-oh)
Dari sana, ke sini (oh-oh-oh), dari sana, ke sini (oh-oh-oh)
Dari sana, ke sini, dari sana, ke sini, dari sana, ke sini, yeah

Gitana, gitana, gitana, gitana
Rambutmu, rambutmu, wajahmu, wajahmu
Aku ingin kerudungmu, untukmu aku terjaga
Untukmu aku terbakar, bahkan untukmu aku akan membunuh
Jika suatu hari aku mati dan kamu mendengar lagu ini
Ketahuilah bahwa aku membuatnya dengan sepenuh hati
Hubungan kita adalah karena hukum tarik-menarik
Karena aku selalu memikirkanmu hanya di kamarku

Dan begitulah aku
Menunggu sedikit kasih sayang, merindukan tubuhmu
Di malam hari aku terjaga jika kamu tidak tidur di dadaku

Berjalan membuatku, ma
Menari, aku tidak mau apa-apa lagi
Berjalan membuatku, ma
Menari (oh), aku tidak mau apa-apa lagi

Jika aku tidak mendapatkan ciumanmu di malam yang dingin, aku putus asa, yeah
Aku merasa melankolis karena tidak bisa melihatmu lagi, yeah
Aku terbiasa dengan hidup yang memperlakukanmu seperti anjing, nah
Dan aku sudah melewati banyak malam menangis, aku tidak tahu mengapa dia pergi

Aku telah melewati banyak malam memikirkan tubuhmu
Aku adalah iblismu, kamu adalah nerakaku
Kulitmu yang kecokelatan, tubuhmu yang indah
Tapi bumbu itu, senyuman itu yang membuatku lumpuh
Gitana morena, gitana cantik
Jika aku dipenjara, aku berharap kamu mengunjungiku
Mendengarkan musik reggaeton sampai fajar
Mengingat hal-hal dari masa lalu
Kamu pilku dan aku sepenuhnya sakit
Karena obat-obatan di malam hari aku memikirkanmu
Dan kadang-kadang aku tidak tidur, dan kadang-kadang aku ingat
Ketika cinta membuat kita saling memakan, mua

Sayang, eh-eh
Ah

Berjalan membuatku, ma
Menari, aku tidak mau apa-apa lagi
Berjalan membuatku, ma
Menari, yeah-yeah (oh), aku tidak mau apa-apa lagi

Dari sana, ke sini (oh-oh-oh), dari sana, ke sini (oh-oh-oh)
Dari sana, ke sini, dari sana, ke sini, dari sana, ke sini, yeah (oh-oh-oh)
Dari sana, ke sini (oh-oh-oh), dari sana, ke sini (oh-oh-oh)
Dari sana, ke sini, dari sana, ke sini, dari sana, ke sini, yeah

Kreamly
Yeah, yeah, Pablo
Pa-Pa-Pablo
Co-co-con Bry
Co-co-con Bry
Yeah, yeah
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Gitana

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la croix
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole en bas de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid