paroles de chanson / Nuit Incolore parole / traduction Album Fautif  | ENin English

Traduction Album Fautif en Indonésien

Interprète Nuit Incolore

Traduction de la chanson Album Fautif par Nuit Incolore officiel

Album Fautif : traduction de Français vers Indonésien

Dua anak duduk di ayunan
Rasanya aneh tidak lagi melihat diri kita di sana
Wajah ceria kita di foto lama ini
Adalah bayangan palsu
Aku membalik halaman tapi aku tidak melupakanmu
Dalam badai, aku menerima kerusakanku
Kamu membuangku
Dalam penyesalan
Itu adalah pertengkaran pertama
Mengatakan bahwa kita tidak lagi sama
"Menjadi lebih baik" dalam bentuk jamak
Itulah yang kupikirkan saat bangun tidur
Aku menyimpan album, botol
Untuk kesedihan takdirku
Kita memudar tanpa alasan
Aku bukanlah orang yang bijak atau penyair
Tapi aku ingin kita melihat kembali dalam sejarah
Agar semuanya berakhir dengan baik dan mungkin
Kita bisa menyentuh hati gelap kita
Aku masih terpesona oleh gambar-gambar ini
Tapi dari tubuhmu, aku harus menjauh
Kita saling kenal sejak usia sepuluh tahun
Kamu pergi tanpa meluangkan waktu
Aku terlalu cepat dalam apa yang kulakukan
Aku bersembunyi dalam kata-kata yang rumit
Tapi aku mengagumimu
Meski tidak dengan kehendakku
Aku suka membuatmu tersipu
Saat kamu tidak berani mengucapkan terima kasih
Tapi melihatmu merana
Adalah penderitaan tanpa akhir
Aku menyimpan album, botol
Untuk kesedihan takdirku
Kita memudar tanpa alasan
Aku bukanlah orang yang bijak atau penyair
Tapi aku ingin kita melihat kembali dalam sejarah
Agar semuanya berakhir dengan baik dan mungkin
Kita bisa menyentuh hati gelap kita
Kamu telah mengangkat jangkar dan aku mabuk laut
Kamu merasa aku merindukanmu tapi takdir tetap ada
Orang-orang memandangku dari atas, aku tahu aku masih anak-anak
Aku membuat kesalahan yang sama tapi aku berusaha mengambil jalan yang benar
Ah jika kamu melihatku dengan dua benda ini
Aku berkeliaran di malam hari seolah-olah aku tidak punya rumah
Kadang aku menangis di atas novel orang buta huruf
Yang aku lupakan di hatiku sambil berjalan mondar-mandir
Aku bukanlah orang yang bijak atau penyair
Tapi aku ingin kita melihat kembali dalam sejarah
Aku bukanlah orang yang bijak atau penyair
Tapi aku ingin kita melihat kembali dalam sejarah
Agar semuanya berakhir dengan baik dan mungkin
Kita bisa menyentuh hati gelap kita
Aku bukanlah orang yang bijak atau penyair
Tapi aku ingin kita melihat kembali dalam sejarah
Itu adalah pertengkaran pertama
Mengatakan bahwa kita tidak lagi sama
"Menjadi lebih baik" dalam bentuk jamak
Itulah yang kupikirkan saat bangun tidur
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: O/B/O DistroKid

Commentaires sur la traduction de Album Fautif

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole en bas de l'étoile
3| symbole en bas de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid