paroles de chanson / Maxence parole / traduction Cosmonaute  | ENin English

Traduction Cosmonaute en Indonésien

Interprète Maxence

Traduction de la chanson Cosmonaute par Maxence officiel

Cosmonaute : traduction de Français vers Indonésien

Aku angkat kepala, aku bertemu wajahmu
Di duniaku ini adalah pesta di desa
Aku mengayuh banyak udara di angin Desember
Tanpa skafander
Ya

Aku gagal, jatuh dari lantai terakhir
Dengan mata tertutup, tersesat dalam wajahmu
Kamu pergi, aku melihat tak terhingga terbelah
Aku ingin bersantai

Tapi di sana aku melihatmu menghilang
Pergi ke sana
Aku hanya seorang astronot tanpa roket
Tersesat dalam pilihanmu

Sembuhkan aku, lalu kembali
Beri aku sedikit ruang
Aku ingin melepas sepatu botku
Sebagai astronot

Tapi kepalamu adalah seluruh dunia
Aku begitu rapuh di sampingmu
Planet kita bisa sejajar
Berpelukan dalam keabadian

Dan kamu pergi ke perhentianmu
Jam dan aku berputar-putar
Aku merasakan kekosongan di kakiku
Akhir misi

Aku melihat kekosongan dan kamu dan aku
Aku merasa pusing dalam situasi ini
Namun kamu kembali di siang hari
Aku tidak berpikir aku layak untuk kembali

Sembuhkan aku, lalu kembali
Beri aku sedikit ruang
Aku ingin melepas sepatu botku
Sebagai astronot

Tapi kepalamu adalah seluruh dunia
Aku begitu rapuh di sampingmu
Planet kita bisa sejajar
Berpelukan dalam keabadian

Kamu mengambil kata-kataku, kata-kataku, kata-kataku
Kamu mengambil kata-kataku, kata-kataku, kata-kataku
Kamu mengambil kata-kataku, kata-kataku, kata-kataku
Kamu mengambil kata-kataku, kata-kataku, kata-kataku

Sembuhkan aku, lalu kembali
Beri aku sedikit ruang
Aku ingin melepas sepatu botku
Sebagai astronot

Tapi kepalamu adalah seluruh dunia
Aku begitu rapuh di sampingmu
Planet kita bisa sejajar
Berpelukan dalam keabadian

Sembuhkan aku, lalu kembali
Beri aku sedikit ruang
Aku ingin melepas sepatu botku
Sebagai astronot

Tapi kepalamu adalah seluruh dunia
Aku begitu rapuh di sampingmu
Planet kita bisa sejajar
Berpelukan dalam keabadian
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BASTIEN VAGUE, BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BOUSQUET JULIEN, LA TANIERE, WAGRAM PUBLISHING

Commentaires sur la traduction de Cosmonaute

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Maxence
La lune à 3h du mat (Chinois)
CHEVEUX (Indonésien)
CHEVEUX (Coréen)
CHEVEUX (Thaï)
CHEVEUX (Chinois)
Poids-lourd (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Allemand)
LE PRE DES CORBEAUX (Anglais)
LE PRE DES CORBEAUX (Espagnol)
LE PRE DES CORBEAUX (Indonésien)
LE PRE DES CORBEAUX (Italien)
LE PRE DES CORBEAUX (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Portugais)
LE PRE DES CORBEAUX (Thaï)
LE PRE DES CORBEAUX (Chinois)
CHEVEUX (Allemand)
CHEVEUX (Anglais)
CHEVEUX (Espagnol)
CHEVEUX (Italien)
CHEVEUX (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du casque
2| symbole à droite du smiley
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid