song lyrics / Maxence / Cosmonaute translation  | FRen Français

Cosmonaute translation into Indonesian

Performer Maxence

Cosmonaute song translation by Maxence official

Translation of Cosmonaute from French to Indonesian

Aku angkat kepala, aku bertemu wajahmu
Di duniaku ini adalah pesta di desa
Aku mengayuh banyak udara di angin Desember
Tanpa skafander
Ya

Aku gagal, jatuh dari lantai terakhir
Dengan mata tertutup, tersesat dalam wajahmu
Kamu pergi, aku melihat tak terhingga terbelah
Aku ingin bersantai

Tapi di sana aku melihatmu menghilang
Pergi ke sana
Aku hanya seorang astronot tanpa roket
Tersesat dalam pilihanmu

Sembuhkan aku, lalu kembali
Beri aku sedikit ruang
Aku ingin melepas sepatu botku
Sebagai astronot

Tapi kepalamu adalah seluruh dunia
Aku begitu rapuh di sampingmu
Planet kita bisa sejajar
Berpelukan dalam keabadian

Dan kamu pergi ke perhentianmu
Jam dan aku berputar-putar
Aku merasakan kekosongan di kakiku
Akhir misi

Aku melihat kekosongan dan kamu dan aku
Aku merasa pusing dalam situasi ini
Namun kamu kembali di siang hari
Aku tidak berpikir aku layak untuk kembali

Sembuhkan aku, lalu kembali
Beri aku sedikit ruang
Aku ingin melepas sepatu botku
Sebagai astronot

Tapi kepalamu adalah seluruh dunia
Aku begitu rapuh di sampingmu
Planet kita bisa sejajar
Berpelukan dalam keabadian

Kamu mengambil kata-kataku, kata-kataku, kata-kataku
Kamu mengambil kata-kataku, kata-kataku, kata-kataku
Kamu mengambil kata-kataku, kata-kataku, kata-kataku
Kamu mengambil kata-kataku, kata-kataku, kata-kataku

Sembuhkan aku, lalu kembali
Beri aku sedikit ruang
Aku ingin melepas sepatu botku
Sebagai astronot

Tapi kepalamu adalah seluruh dunia
Aku begitu rapuh di sampingmu
Planet kita bisa sejajar
Berpelukan dalam keabadian

Sembuhkan aku, lalu kembali
Beri aku sedikit ruang
Aku ingin melepas sepatu botku
Sebagai astronot

Tapi kepalamu adalah seluruh dunia
Aku begitu rapuh di sampingmu
Planet kita bisa sejajar
Berpelukan dalam keabadian
Translation copyright : legal translation into Indonesian licensed by Lyricfind.
No unauthorized reproduction.
Copyright: BASTIEN VAGUE, BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BOUSQUET JULIEN, LA TANIERE, WAGRAM PUBLISHING

Comments for Cosmonaute translation

Name/Nickname
Comment
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - All rights reserved. www.paroles-musique.com/eng/
Member login

Log in or create an account...

Forgot your password ?
OR
REGISTER
Select in the following order :
1| symbol to the right of the star
2| symbol to the right of the helmet
3| symbol to the right of the cloud
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid