paroles de chanson / Mastruz Com Leite parole / traduction Onde Canta o Sabiá / Meu Cenário / Amor Pra Mais de Mil  | ENin English

Traduction Onde Canta o Sabiá / Meu Cenário / Amor Pra Mais de Mil en Indonésien

Interprète Mastruz Com Leite

Traduction de la chanson Onde Canta o Sabiá / Meu Cenário / Amor Pra Mais de Mil par Mastruz Com Leite officiel

Onde Canta o Sabiá / Meu Cenário / Amor Pra Mais de Mil : traduction de Portugais vers Indonésien

Ini adalah São João sepanjang masa, teman-teman
Ini adalah Mastruz com Leite

Aku akan membawamu
Ke tempat burung sabiá bernyanyi
Di mana bulan mengintip kita
Dengan tatapan gadis kecil
Dengan aroma hutan
Angin datang dari perbukitan
Tempat tidur kita adalah rumput
Untuk bercinta, gadis kecil

Aku adalah orang desa dari sertão
Hanya punya cinta di hati untuk ditawarkan
Alam adalah rumahku, hidup adalah hidup
Semuanya untuk aku dan kamu

Di sana ada sungai kecil untuk kita mandi
Menangkap ikan, berenang bersama, dan bahkan bermalas-malasan
Saat malam tiba, kita nyalakan cinta kita
Membuat api unggun, tidak ada dingin
Karena aku adalah selimutmu

Aku adalah orang desa dari sertão
Hanya punya cinta di hati untuk ditawarkan
Alam adalah rumahku, hidup adalah hidup
Semuanya untuk aku dan kamu

Saat pagi tiba
Burung-burung bernyanyi
Matahari datang menyinari
Untuk membangunkan kita
Di sana, surga kecilku, semuanya dibuat dengan cinta
Hanya kurang satu dewi
Dan kamu datang

Aku adalah orang desa dari sertão
Hanya punya cinta di hati untuk ditawarkan
Alam adalah rumahku, hidup adalah hidup
Semuanya untuk aku dan kamu
Alam adalah rumahku, hidup adalah hidup
Semuanya untuk aku dan kamu

Ini adalah forró Mastruz com Leite

Di pelukan seorang wanita cantik, hampir mati suatu hari
Aku masih ingat pemandangan cintaku
Sebuah lampu minyak menyala, lemari terbuka lebar
Gaun kecil kusut di bawah lipstik
Segelas bir, sebuah gitar di dinding
Dan sebuah ayunan mengundang untuk bergoyang
Di sudut tempat tidur, sebuah radio dengan volume setengah
Aroma cinta dan parfum di udara
Di atas tikar, sepatuku menginjak sepatunya
Di atas kursi, pelana indahku
Di samping tas pemburu tuaku
Betapa godaan, wanita cantikku menciumku seperti lebah
Dan bulan nakal melalui celah atap
Memotret pemandangan cintaku

Di atas tikar, sepatuku menginjak sepatunya
Di atas kursi, pelana indahku
Di samping tas pemburu tuaku
Betapa godaan, wanita cantikku menciumku seperti lebah
Dan bulan nakal melalui celah atap
Memotret pemandangan cintaku

Êta forrozão
Ini adalah Mastruz com Leite

Jika kamu ingin cintaku, kamu harus menerima caraku ini
Harus bangun pagi di acara vaquejada
Suka minum-minum karena itu bukan cacat
Lihat, jika kamu bilang iya
Akan baik untukku, baik untuk kita berdua
Kita bertemu di forró
Dan tidak akan ada yang lebih baik
Dan tinggalkan semuanya untuk nanti
Maka itu akan menjadi cinta, cinta lebih dari seribu
Cinta di bulan Agustus
Cinta di bulan April
Cinta sepanjang tahun
Untuk kita bahagia
Dan jika kamu suka lagi, minta encore

Maka itu akan menjadi cinta, cinta lebih dari seribu
Cinta di bulan Agustus
Cinta di bulan April
Cinta sepanjang tahun
Untuk kita bahagia
Dan jika kamu suka lagi, minta encore

Mastruz com Leite
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Onde Canta o Sabiá / Meu Cenário / Amor Pra Mais de Mil

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Mastruz Com Leite
Noite Fria (Allemand)
Noite Fria (Indonésien)
Noite Fria (Coréen)
Noite Fria (Thaï)
Noite Fria (Chinois)
Dor de Saudade (Allemand)
Dor de Saudade (Anglais)
Dor de Saudade (Espagnol)
São João De Todos os Tempos (Anglais)
Dor de Saudade
São João De Todos os Tempos (Espagnol)
Dor de Saudade (Indonésien)
São João De Todos os Tempos
Dor de Saudade (Italien)
São João De Todos os Tempos (Italien)
Dor de Saudade (Coréen)
Dor de Saudade (Thaï)
Dor de Saudade (Chinois)
Meu Vaqueiro, Meu Peão/ Cara Metade/ Minha Verdade (Anglais)
Meu Vaqueiro, Meu Peão/ Cara Metade/ Minha Verdade (Espagnol)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
महेश हिरेमठ | Malayang Pilipino Music | वैशाली सामंत | वैशाली सामंत | श्रीकांत नारायण | अशा भोसले | Lotfi Bouchnak | Richard Cocciante | Amadodana Ase Wesile | Astérix | Françoise Hardy | Pirates Des Caraïbes | Mohammed Rafi | Mortelle Adèle | Ramy Khalil | रोहित पाटील | Bonnie Tyler | Ben E King | Hercule (Disney) | Monu Music India

Makhan Chor | Antichi Ghanti Vajavali | قفطانك محلول | Quien como yo | Générique Hamtaro | Ojoro | बंधू येईल माहेरी | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Empire State Of Mind 2 | Ring | Jamais Je N'avouerai | Itatanghal Kita | 10111 | Bhij Gayi Kurti Lal | Shayad | Sikelela | Tombé du ciel | Baat Itni Si Hai | حتى ندابزو | Main Dans La Main
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de la poubelle
2| symbole en bas de la maison
3| symbole en haut du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid