Piece By Piece : traduction de Anglais vers Indonésien
Dan yang aku ingat hanyalah punggungmu
Berjalan menuju bandara, meninggalkan kami semua di masa lalumu
Aku telah melakukan perjalanan sejauh seribu lima ratus mil untuk bertemu denganmu
Memohon agar kau menginginkanku, tapi kau tidak mau
Tapi bagian demi bagian, dia mengumpulkan aku
Dari tanah, di mana kamu meninggalkan segalanya, ya
Bagian demi bagian, dia mengisi lubang yang kau bakar di dalam diriku
Saat aku berusia enam tahun dan kau tahu
Dia tidak pernah pergi
Dia tidak pernah meminta uang
Dia merawatku
Dia mencintaiku
Bagian demi bagian, dia memulihkan keyakinanku
Bahwa seorang pria bisa baik dan seorang ayah bisa tetap ada
Dan semua kata-katamu jatuh begitu saja
Aku telah membuat sesuatu dari diriku dan sekarang kau ingin kembali
Tapi cintamu, itu tidak gratis, itu harus dihargai
Dulu aku tidak memiliki apa-apa yang kau butuhkan, jadi aku tidak berharga
Tapi bagian demi bagian, dia mengumpulkan aku
Dari tanah, di mana kamu meninggalkan segalanya, ya
Bagian demi bagian dia mengisi lubang yang kau bakar di dalam diriku
Saat aku berusia enam tahun dan kau tahu
Dia tidak pernah pergi
Dia tidak pernah meminta uang
Dia merawatku
Karena dia mencintaiku
Bagian demi bagian, dia memulihkan keyakinanku
Bahwa seorang pria bisa baik dan seorang ayah bisa tetap ada
Bagian demi bagian
Bagian demi bagian
Bagian demi bagian
Bagian demi bagian
Bagian demi bagian
Bagian demi bagian
Bagian demi bagian, aku jatuh jauh dari pohon
Aku tidak akan pernah meninggalkannya seperti kau meninggalkanku
Dan dia tidak akan pernah harus meragukan nilai dirinya
Karena tidak seperti kamu, aku akan menempatkannya di tempat pertama dan kau tahu
Dia tidak akan pernah pergi
Dia tidak akan pernah mematahkan hatinya
Dia akan merawat segalanya, dia akan mencintainya
Bagian demi bagian, dia memulihkan keyakinanku
Bahwa seorang pria bisa baik dan seorang ayah harus hebat
Bagian demi bagian
Bagian demi bagian
Bagian demi bagian