paroles de chanson / Jean-Jacques Goldman parole / traduction À quoi tu sers? (Intro)  | ENin English

Traduction À quoi tu sers? (Intro) en Indonésien

Interprète Jean-Jacques Goldman

Traduction de la chanson À quoi tu sers? (Intro) par Jean-Jacques Goldman officiel

À quoi tu sers? (Intro) : traduction de Français vers Indonésien

Kamu bicara, bicara, itu mudah, bahkan tanpa berpikir
Kata-kata, kata-kata tidak bergerak, disortir, diatur, diklasifikasikan
Biarkan saja, biarkan mereka bermain
Bertabrakan, menggoda kamu
"Mensensualisasi", menggerakkan kamu
Ketika itu tidak lagi berarti apa-apa
Mengayunkan kata-kata, kata-kata, tanpa itu
Kita akan mengecilkannya
Mengayunkan kata-kata, jangan pernah
Selalu memikirkannya

Kata-kata, emosi datang
Kata-kata menciptakan emosi
Bagaimanapun caranya, dengarkan baik-baik
Mengatur irama ketidakrasionalan kita
Suara, suara, biarkan mereka tertawa
Jangan mendengarkannya
Hanya untuk menghindari yang terburuk
Kita akan melepaskannya

(Kamu bicara)
(Kata-kata)
(Kamu bicara)
(Suara)
(Kamu bicara)
(Kamu bicara)
(Kata-kata)

Untuk apa kamu berguna?
Kenapa kamu ada di sini?
Apa yang kamu harapkan?
Apa yang kamu percayai?

Ada yang mati, yang berdoa untuk sepotong tanah
Ada yang mempertaruhkan nyawanya untuk melewati perbatasan
Ada yang berjemur dan yang lain memutihkan kulitnya
Beberapa ketakutan di dalam ketika yang lain berbisnis

Tapi selalu ada bulan yang curiga pada matahari
Dan ketika semua itu berubah, itu tidak akan terjadi besok
Beberapa bermain tenis atau membajak, yang lain merawat atau melukis
Sekarang giliranmu, apa yang ada dalam nadimu?

Untuk apa kamu berguna?
Kenapa kamu dibuat?
Terminal Bumi
Hanya satu tiket

Ada yang memanjat ke udara untuk sedikit lebih banyak keheningan
Ada yang hidup di bawah tanah di mana itu berteriak, di mana itu menari
Ada yang menghitung uang ketika yang lain menghitung poin
Ada yang mengangkat salib untuk mereka yang tidak percaya

Ada yang memetik senar, ada yang memukul drum
Beberapa "impor-ekspor" atau bermain dengan kata-kata
Ada yang mengumpulkan kelereng ketika yang lain menaklukkan wanita
Beberapa hanya memberi kepada manusia, tetapi yang lain tidak mencintai siapa pun

Tapi selalu ada bulan yang curiga pada matahari
Dan ketika semua itu berubah, itu tidak akan terjadi besok
Ada yang berlari seumur hidup untuk memenangkan dua persepuluh detik
Sekarang giliranmu, apa yang kamu bawa kepada kami?

Untuk apa kamu berguna?
Kenapa kamu dibuat?
Kamu punya cahaya
Lalu apa?

(Kamu bicara)
(Kata-kata)
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: JRG MUSICALES

Commentaires sur la traduction de À quoi tu sers? (Intro)

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Jean-Jacques Goldman
Je Te Donne
Long Is the Road (Espagnol)
Long Is the Road (Anglais)
Long Is the Road (Italien)
Long Is the Road (Portugais)
Puisque tu pars (Version longue) (Italien)
Doux (Anglais)
Como Tu
Né En 17 à Leidenstat (version En Anglais)
Confidentiel (Anglais)
Je Marche Seul (Italien)
Tournent Les Violons (Indonésien)
Tournent Les Violons (Chinois)
Quelque part, quelqu'un (Anglais)
Qu'elle soit-elle (Anglais)
Pour que tu m'aimes encore (Indonésien)
Pour que tu m'aimes encore (Coréen)
Pour que tu m'aimes encore (Thaï)
Pour que tu m'aimes encore (Chinois)
La vie par procuration - Live (Indonésien)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du téléviseur
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à gauche du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid