paroles de chanson / Bastille parole / traduction Pompeii  | ENin English

Traduction Pompeii en Indonésien

Interprète Bastille

Traduction de la chanson Pompeii par Bastille officiel

Pompeii : traduction de Anglais vers Indonésien

Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh

Aku ditinggalkan dengan perangkatku sendiri
Banyak hari berlalu tanpa hasil

Dan dinding terus runtuh
Di kota yang kita cintai
Awan kelabu bergulung di atas bukit
Membawa kegelapan dari atas

Tapi jika kamu menutup mata
Apakah rasanya hampir seperti
Tidak ada yang berubah sama sekali?
Dan jika kamu menutup mata
Apakah rasanya hampir seperti
Kamu pernah di sini sebelumnya?
Bagaimana aku bisa menjadi optimis tentang ini?
Bagaimana aku bisa menjadi optimis tentang ini?

Kita terjebak dan tersesat dalam semua keburukan kita
Dalam posisimu saat debu mengendap di sekitar kita

Dan dinding terus runtuh
Di kota yang kita cintai
Awan kelabu bergulung di atas bukit
Membawa kegelapan dari atas

Tapi jika kamu menutup mata
Apakah rasanya hampir seperti
Tidak ada yang berubah sama sekali?
Dan jika kamu menutup mata
Apakah rasanya hampir seperti
Kamu pernah di sini sebelumnya?
Bagaimana aku bisa menjadi optimis tentang ini?
Bagaimana aku bisa menjadi optimis tentang ini?

Eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh

Oh, dari mana kita mulai?
Reruntuhan atau dosa kita?
Oh-oh, dari mana kita mulai?
Reruntuhan atau dosa kita?

Dan dinding terus runtuh (oh, dari mana kita mulai?)
Di kota yang kita cintai (reruntuhan atau dosa kita?)
Awan kelabu bergulung di atas bukit (oh, dari mana kita mulai?)
Membawa kegelapan dari atas (reruntuhan atau dosa kita?)

Tapi jika kamu menutup mata
Apakah rasanya hampir seperti
Tidak ada yang berubah sama sekali?
Dan jika kamu menutup mata
Apakah rasanya hampir seperti
Kamu pernah di sini sebelumnya?
Oh, bagaimana aku bisa menjadi optimis tentang ini?
Bagaimana aku bisa menjadi optimis tentang ini?

Jika kamu menutup mata
Apakah rasanya hampir seperti tidak ada yang berubah sama sekali?

Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Eh-eh-oh, eh-oh
Droits traduction : traduction officielle en Indonésien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Pompeii

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'ampoule
2| symbole à droite du coeur
3| symbole à droite de l'étoile
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid