paroles de chanson / Rudi Carrell parole / traduction Wann wird's mal wieder richtig Sommer  | ENin English

Traduction Wann wird's mal wieder richtig Sommer en Espagnol

Interprète Rudi Carrell

Traduction de la chanson Wann wird's mal wieder richtig Sommer par Rudi Carrell officiel

Wann wird's mal wieder richtig Sommer : traduction de Allemand vers Espagnol

(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)

Antes no necesitábamos un gran viaje
Nos bronceábamos en Borkum y en Sylt
Pero hoy los morenos son solo blancos
Porque aquí solo te congelas
Sí, antes teníamos días libres por el calor
La piscina ya estaba abierta en mayo
Me sentaba hasta la noche frente a nuestra casa
Entonces todavía teníamos quemaduras de sol
Y medusas gigantes en la playa, y helado
Y cada policía se quitaba la chaqueta

¿Cuándo volverá a ser realmente verano?
¿Un verano como solía ser?
Sí, con sol desde junio hasta septiembre
Y no tan húmedo y tan siberiano, como el año pasado

Y las olas de calor que tuvimos entonces
Los fabricantes de suéteres se arruinaron
Había hasta cuarenta grados a la sombra
Teníamos que ser frugales con el agua
El sol golpeaba en la cara
No necesitabas la sauna
Una oveja estaba contenta cuando la esquilaban
Era como en África aquí
Quien pudiera hacía nudismo
Pero hoy, hoy todos los mosquitos zumban en coro

¿Cuándo volverá a ser realmente verano?
¿Un verano como solía ser?
Sí, con sol desde junio hasta septiembre
Y no tan húmedo y tan siberiano, como el año pasado

(Na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na)
(Na-na-na-na-na-na-na-na-na-na)

El invierno fue el fracaso del siglo
Solo había nieve por encima de los mil metros
Mi lechero dice: "¿A quién le sorprende este clima?"
Porque la culpa es solo del SPD
Creo que eso es un poco exagerado
Pero pronto será tiempo de vacaciones de nuevo
Y quién de nosotros no piensa constantemente en eso
A pesar de todo, creo firmemente
Que nuestro clima mejorará
Pero ¿cuándo?, y esa es una pregunta que nos concierne a todos

¿Cuándo volverá a ser realmente verano?
¿Un verano como solía ser?
Sí, con sol desde junio hasta septiembre
Y no tan húmedo y tan siberiano, como el año pasado
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Wann wird's mal wieder richtig Sommer

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de la croix
2| symbole en haut de l'horloge
3| symbole à gauche du coeur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid