paroles de chanson / Oxmo Puccino parole / traduction 365 Jours  | ENin English

Traduction 365 Jours en Espagnol

Interprète Oxmo Puccino

Traduction de la chanson 365 Jours par Oxmo Puccino officiel

365 Jours : traduction de Français vers Espagnol

El ruido de la lluvia en el asfalto, sin limpiaparabrisas
Mi parabrisas llora, mi humor endurece el hielo
Aquellos que dicen que "el tiempo es dinero" están equivocados,
Si guardas los euros, no las horas
Pido un café antes del texto escrito
Pido lo que me corresponde, porque lo puse antes de que el azúcar se derritiera
A menudo avanzamos, ¡el tiempo me importa, amigo!
Si no puedes llegar a tiempo, tienes que teletransportarte
Cuando nos perdemos, no hay un próximo
La vida es corta, y la muerte tiene todo el tiempo,
Nacido por la mañana, mayor al mediodía, viejo a las ocho
La historia olvida a los héroes pero no a los vencedores

365 días y luego 700, el tiempo empieza a faltar, lo vigilas
365 días y luego 700, el tiempo empieza a contar, te cuestionas

La verdad depende de quien escucha,
Y no importa lo que se diga, el tiempo lo revela todo,
El tiempo le hace bien al amor
Contrario a lo que se piensa,
Los arrepentimientos son cuando nos equivocamos concretamente
El mal tiempo no es el frío o el gris
Es lo que nos habíamos jurado, que con el tiempo, olvidamos,
Cuando no puedo escribir
El mal tiempo, el que te roe,
La migraña cuando te cuestionas.
Los sueños se alejan, los persigues
Envejeciendo cada vez menos plumas para seguir,
La duración de mi canción está disminuyendo,
Lo siento, solo sé contar hasta sesenta.

365 días y luego 700, el tiempo empieza a faltar, lo vigilas
365 días y luego 700, el tiempo empieza a contar, te cuestionas

Vivir son cifras y letras, caídas y litros
Cheques y contratos, todo lo que puedas
Y cuando ya no puedas, todo se ralentizará
Firma, el futuro se convierte en arrepentimiento.
Con cada paso dado, la escalera se derrumba
Así que salto cantando en cada segundo
La vida es un hermoso tren con vagones sucios. La suerte es vagabunda,
No espero que me aprueben, soy un grande de este mundo
Compone con la luz como hombre de las sombras

365 días y luego 700, el tiempo empieza a faltar, lo vigilas
365 días y luego 700, el tiempo empieza a contar, te cuestionas
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de 365 Jours

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du nuage
2| symbole en bas de la cible
3| symbole en bas de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid