EP. 1 : HORS DE MOI : traduction de Français vers Espagnol
Veo doble
Cuando dudo
Me abro voluntariamente a todos mis problemas
Me deja sin aliento
Cuando mis lágrimas alrededor del alma giran en bucle
Me borro en el hueco de mi cama
Niego la fase de sueño
Detrás de la máscara, oigo los gritos
Cosecha la noche
Como si el insomnio fuera solo un fruto del Paraíso
Tengo miedo de quién soy
Cuando la soledad me aturde
Bozal en el corazón
¿Cómo huir sin motor?
Me siento como un girasol entre cuervos
Por mucho que selle mis suspiros
El telón cae sobre mi sonrisa
Mi velo de recuerdos se desmorona
¿Me amarán?
Incluso si estoy fuera de mí
¿Me amarán?
Cuando el Diablo me tiente
¿Me amarán?
Incluso si estoy fuera de mí
¿Me amarán?
Cuando el Diablo me tiente
No me conozco completamente
He liberado demasiados fragmentos
De mi tumba las luciérnagas se estrellan en el fondo del cenicero
Y sin gritar
Camino en pareja
Como la Sombra Oscura
Camino por dos
Como Tanjiro
Daré vida a una balsa
Que llevará lejos mis males
De día, trato de complacer a esas miradas de yunque
Asumo el papel de cazador de preocupaciones
Pero la Luna disuelve las costumbres y los disfraces
Jugar con las sombras se ha convertido en costumbre
Por mucho que selle mis suspiros
El telón cae sobre mi sonrisa
Mi velo de recuerdos se desmorona
¿Me amarán?
Incluso si estoy fuera de mí
¿Me amarán?
Cuando el Diablo me tiente
¿Me amarán?
Incluso si estoy fuera de mí
¿Me amarán?
Cuando el Diablo me tiente
Tengo ganas de desdibujar todas mis diferencias
Ya no puedo soñar, la oscuridad es mi sustento
¿Me amarán?
Incluso si estoy fuera de mí
¿Me amarán?
Cuando el Diablo me tiente
¿Me amarán?
Incluso si estoy fuera de mí
¿Me amarán?
Cuando el Diablo me tiente