Je suis comme toi : traduction de Français vers Espagnol
Me ha llevado tiempo
Para ser quien soy, ya sabes
Me toman como ejemplo pero aún no he terminado de aprender
Pides mucho, me gustaría poder ayudarte
Por supuesto, no tengo todos los conocimientos, muñeca
Canto lo que vivo, todo lo que veo
(Todo lo que veo)
Aprendo tanto de ustedes
Todo esto lo hago por nosotros
Y lo habrás entendido, somos nosotros contra esos celosos
Aprendo tanto de ustedes
Todo esto lo hago por nosotros, somos nosotros contra esos celosos
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Y bailo y bailo bajo la lluvia
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Y bailo y bailo bajo la lluvia
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Te inspiras en mis canciones y eso me presiona
Envío mensajes, no soy nadie para darte lecciones
No sé si lo hice mejor que tú, yo
No sé, no
Si ves que estoy metiendo la pata, envíame un DM, muñeca
Haré mejor que ayer, sé cuestionarme
Y a ti que querrías apagarme
Mírame brillar como una constelación
Aprendo tanto de ustedes
Todo esto lo hago por nosotros
Y lo habrás entendido, somos nosotros contra esos celosos
Aprendo tanto de ustedes
Todo esto lo hago por nosotros, somos nosotros contra esos celosos
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Y bailo y bailo bajo la lluvia
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Y bailo y bailo bajo la lluvia
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Y bailo y bailo bajo la lluvia
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche
Y bailo y bailo bajo la lluvia
Soy como tú, mi amigo
Cuando las cosas no van bien, lloro por la noche