Bonheur du monde : traduction de Français vers Anglais
Finally, I found my place
In this solitude and these habits
All this time, I've been drinking the cup
I want to break the ice and take a step back
Both of us, it's indelible
It doesn't make things easy
But I'm trying not to lose the thread
I don't feel like I'm moving forward
I wish you all the happiness in the world
Even if deep down, I want you to give it back to me
I wish you all the happiness in the world
Even if deep down, I want you to come back
I wish you all the happiness in the world
Even if deep down, I want you to give it back to me
I wish you all the happiness in the world, oh
I'm your heroine, sometimes your enemy
I'm your heroine and your madness
I'm your heroine, sometimes your enemy
I'm your heroine, eh
I let the pain go but not the memories
You're the most beautiful part of my book
Oh, should I give up your name and tell myself it's over?
Give my place to another?
I wish you would hold me back, that you would come back to me
And if I cry it's because you were my best
We'll see each other in another life, oh-oh
Regrets, remorse it hurts the heart
I give up my place and let the wind take you away
Regrets, remorse it hurts the heart
I give up my place, let the wind take you away
I wish you all the happiness in the world
Even if deep down, I want you to give it back to me
I wish you all the happiness in the world
Even if deep down, I want you to come back
I wish you all the happiness in the world
Even if deep down, I want you to give it back to me
I wish you all the happiness in the world, oh
I'm your heroine, sometimes your enemy
I'm your heroine and your madness
I'm your heroine, sometimes your enemy
I'm your heroine, eh
I'm your heroine, sometimes your enemy
I'm your heroine and your madness
I'm your heroine, sometimes your enemy
I'm your heroine, eh
I'm your heroine, sometimes your enemy
I'm your heroine and your madness
I'm your heroine, aah-aah