À la dérive : traduction de Français vers Espagnol
Hay amor en mis textos
Sémola en mi música
Aalikoum Salam
Bienvenido a mi galaxia
Siempre con el corazón abierto
Describo, escribo
Lo que da vida a mis sueños
Y refleja lo que soy
Aquellos que pensaban que me conocían
Han cambiado de opinión 100 veces
Se van y vuelven
Creo que no tengo amigos
Camino en solitario
Para reflexionar mejor
Si solo cuento conmigo mismo
Es porque me han mentido demasiado
El corazón a la deriva
Nunca supe elegir
Entre Michael y Hasni
Entre Nador y París
Akhi, esta es mi vida
Entre pesadilla y paraíso
Entre mis problemas diarios
Y la promesa de no flaquear
Soy sombra y luz
Un poco como Anakin
Extraigo de mis penas
Cuando no encuentro la inspiración
Dejé el sueño
Quemé mis noches
Escribiendo poemas
O canciones tristes
Canto que la vida es bella
Pero me cuesta vivirla
Cuando el corazón está en pedazos
No te voy a mentir, es menos fácil
Quiero dar solo la verdad
Nayet galbi
Si tuviera arrepentimientos
Eso demostraría que no entendí nada
El corazón a la deriva
Nunca supe elegir
Entre Michael y Hasni
Entre Nador y París
Akhi, esta es mi vida
Entre pesadilla y paraíso
Entre mis problemas diarios
Y la promesa de no flaquear
Rompo barreras
Siempre en modo sin límites
No tengo fronteras
Agradezco mis orígenes
Pero sigo siendo fiel
A todos mis principios
Quiero disfrutar lo que hago
Sin tener que disfrazarme
Llevo mi voz como una espada
Ninguna batalla será fácil
Pero mi golpe viene del bled
Y mi seum es amazigh
Está en mi ADN
Mientras el corazón siga
Destruiré este juego
Antes de terminar en el manicomio
El corazón a la deriva
Todavía no he elegido
Entre Michael y Hasni
Entre Nador y París
Akhi, esta es mi vida
Entre pesadilla y paraíso
Entre mis problemas diarios
Y la promesa de no flaquear