paroles de chanson / Makko parole / traduction Gesegnet  | ENin English

Traduction Gesegnet en Espagnol

Interprète Makko

Traduction de la chanson Gesegnet par Makko officiel

Gesegnet : traduction de Allemand vers Espagnol

Y nunca estás satisfecho, nunca serás perfecto
Y no importa lo que intentes, ese sentimiento no se va
Siempre miras a los demás y rara vez a ti mismo
Pero creo que a todos les pasa lo mismo al final
Cada uno muestra lo que tiene, nadie muestra lo que les falta
Instagram y YouTube, creo que toda esa mierda es falsa
Cada publicación, cada artículo, sí, en cada revista
Por favor, nunca te sientas mal porque no eres como ellos
Están impresionados cuando impresionas a otros
Pero no cuando eres impresionante
¿No es todo eso muy deprimente?
Estás muy deprimido y si a los demás les pasa lo mismo

Todos luchan, pero creo que nadie lo admite
Quieres ser como todos los demás, pero ¿quién es como tú?
Todo te significa nada y no confías en todos ellos
Y ni siquiera te atreves a hacer algo por ti mismo, ah

Déjalos hablar, déjalos hablar, déjalos hablar, déjalos hablar
Déjalos hablar, déjalos hablar, ah
Estamos bendecidos, estamos bendecidos, estamos bendecidos
Por favor, no dejes que nada ni nadie te quite eso

Sí, y especialmente no te lo quites a ti mismo
¿Quién va a valorarte si tú mismo no te valoras?
¿Quién te va a entender si siempre te estás disfrazando?
Y por favor, no te importe cómo te comportas en internet
Creo que el tiempo realmente cura todo, pero creo que nunca se detiene
Sí, y si no lo hace, dime, sí, ¿qué haces entonces?
No te preguntes qué pensará alguien de ti en algún momento
Pregúntate qué piensas de ti mismo en algún momento

Déjalos hablar, déjalos hablar, déjalos hablar, déjalos hablar
Déjalos hablar, déjalos hablar, ah
Estás bendecido, estás bendecido, estás bendecido
Por favor, no dejes que nada ni nadie te quite eso

Todos luchan, pero creo que nadie lo admite (sí)
Quieres ser como todos los demás, pero ¿quién es como tú?
Todo te significa nada y no confías en todos ellos
Y ni siquiera te atreves a hacer algo por ti mismo, ah

Déjalos hablar, déjalos hablar, déjalos hablar, déjalos hablar
Déjalos hablar, déjalos hablar, ah
Estamos bendecidos, estamos bendecidos, estamos bendecidos
Por favor, no dejes que nada ni nadie te quite eso
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Gesegnet

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'horloge
2| symbole en bas de la loupe
3| symbole en bas du nuage
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid