paroles de chanson / JUL parole / traduction Je suis Marseille  | ENin English

Traduction Je suis Marseille en Espagnol

Interprètes JULShurik'nAkhenatonL'AlgérinoSCHAlonzoFaharBenoît AllemaneLe Rat Luciano

Traduction de la chanson Je suis Marseille par JUL officiel

Je suis Marseille : traduction de Français vers Espagnol

La escuela estaba colgada en un lado de la colina
Dominando una ciudad vieja de tres milenios
Cuando caía la noche, extendiendo su velo negro sobre la ciudad
Su vestido brillaba con miles de luces naranjas
Abran los ojos, están en Marsella

Nos quedamos bajo el sol (bang, bang, bang)
Nos conoces, hechos en Marsella (bang, bang, bang)

Soy de la época en que esta ciudad conoció tanto dolor
Donde su juventud se inyectaba sueños en las venas
Cuando los verdaderos con sus puños traían sus crisantemos
Y los grandes paseaban los hierros en las chaquetas (bang, bang, bang)
Focea anclada en mi ADN, chanclas y KTM
Rehacemos el mundo, sentados en el capó del BMW
Atrapados entre el desprecio, los bolsillos llenos de dinero
Y las putas insípidas, las chicas que se inflan el trasero
Soy un hijo de las grúas, de los contenedores
Pero considera que este pequeño pedazo de tierra nos confedera
Seguimos el camino del micrófono de la Soli a Benza
IAM, MRS, independanza

Camino en banda organizada, no estoy aquí para simpatizar
No creyeron en mí, no te preocupes, al final, se dieron cuenta
No bebas si no sabes beber, no dispares si no sabes apuntar
Merodeaba por el barrio hasta tarde, recuerdo que mamá se enfadaba
Sábado por la noche electrizado, dicen que hay peleas en el Viejo Puerto
Salida de discoteca regada, por una chica quieren pelear
Pasamos en descapotable como chicos malos
Pero viendo nuestras caras, Tchikita, no quiere hablar
Sabe que no puede quedarse
Es la guerra como Savastano y Salvatore Conte
Los pequeños no saben leer pero no te preocupes
Saben conducir y contar
Ajuste de cuentas, todos encapuchados como en la isla de la Belleza
Ten cuidado, te pueden delatar en el bar de al lado

Ya no decimos "Versace", decimos "camisa de L'Algé'"
Gafas Cartier, los pequeños han retomado el negocio
Bebe un trago a mi salud, esos maricas solo me critican
Cambio de zona horaria
Doy la vuelta al mundo, estoy con jet-lag
Marsella de noche, se conduce en bólidos, pistola, quieren dinero
Wa7ed hipócrita, llevabas la máscara antes del COVID (bang, bang, bang)
Va demasiado rápido, incluso tu amigo te traiciona
Te dispara y presenta las condolencias a tu familia (bang, bang, bang)
Los pequeños en rueda trasera en la Cannebière, sacan la moto robada
Tengo vista al mar, he visto demasiado el mar
Deja de asustarte, no haremos negocios
Prestas 20,000 euros, para no devolvértelos, es capaz de matarte
Trabajamos con noctámbulos
Sí, L'Algé' de la casa, nos acostamos tarde, comemos tarde
La kichta o la pushka

Sí, todos los días espero mi hora, los jnouns alimentan mi miedo
En clase, era un soñador pero mis cojones eran mi motor
La dirección es los Barrios del Norte, los traidores son la BAC Norte
La brecha es el disco de oro y el resto es desorden, sí
Amore mio, Marsella se ha convertido en Río, ah
Tengo las manos en la mierda desde mi Clio, amigo
Me estoy volviendo loco vegano, solo fumo la ensalada de las cajas
Necesito ajuste, zebi, Corbières el ajuste
Jul, es normal, IAM, es normal
Y Luch', es normal, Psy-4, es normal
SCH, es normal, L'Algé', es normal
Fahar, es normal, Alonz', sí, es normal, amigo (bang, bang, bang)

Soy Marsella, bandera izada como en Heat
Va a disparar, nos propagamos, no hay remedio
Es el 13 Organizado, el producto legalizado
Y sí, de mi ciudad, me enamoré de ella
Nos quedamos bajo el sol (bang, bang, bang)
Nos conoces, hechos en Marsella (bang, bang, bang)

Mars todos los golpes parten, ciudad juzgada culpable
Este rap es la válvula de escape, Notre-Dame nos guarda
No hablamos de cuota, diversidad increíble
Sobre todo no de pasos en falso, 10,000 MC en la mesa
Revisa bien el contrato, no entramos en el establo
Verifica la brújula, solo vemos nuestras caras en el mapa
Y si damos lo que tenemos, para que nuestra gente nos aclamé
Es porque Mars' es un arma, pon esa maldita bala
Y esa ella que rige nuestras almas, telón de fondo de nuestras vidas
Vamos, llámanos salvajes, una madre conoce a sus pequeños (sí)
Cuantos más vengan, más habrá en el atrio
Sabes lo que dicen, escudo en alto, empieza de nuevo

Yo, 1.3, lo volvemos a hacer, soy Marsella, los verdaderos lo saben
"Tchiki-paw", 13.0.13, el crimen es sucio
El mensaje para los valientes, el metal para los travestis
Una ráfaga para los soplones y las putas
Escuela antigua, nueva escuela, ¿qué creías?
No cambia, queremos tomarlo todo
Aunque te hagamos bailar la zumba (bang, bang, bang)
En nuestros pasillos, apuntamos alto, no hay opción, es normal
Tiene que entrar como si fuera la última comida
Son los barrios del Norte, barrios del Sur, apretados, sí, sí
No rasuré las paredes, las rayé, eh
No quieren más amor, quieren tu tarjeta, sí, sí
Nuestras calles siguen siendo una pesadilla, incluso despierto

Sabes cómo lo hacemos
Sabes cómo somos
Sabes cómo sabemos
Empapados en aluminio
Cuando se envenena, y los adictos bajo Rohypnol
Queremos levantar la copa, el cuchillo entre dos costillas
Sangre en las sudaderas
Tacones, prótesis, del coche solo salen disparos
Nunca seré realmente nichen
Rico de corazón y rico
Harías todo, pero las balas nadie las digiere
No voy a morir de viejo, flash frente a la comida
Es todo para el refrigerador, sí, es todo para la apariencia

Llego como un abre-ramas en puta madre maleducado
Tantas nevadas que parece Laponia
Franco del collar como Tony, se autogestiona como en Nápoles
Pequeño aire de guigui, polopopop en agonía
Soy Marsella, criminógena, la gran ciudad de los sueños
Soy el amor entre los kheys (soy la guerra entre las razas)
Nadie aureolado, 1.3 te pondrá cachondo
Pero algo olé olé, 1.3 te hará hat-trick
Barrios S, barrios N no giran en la misma dirección que el globo
Solo hacia adelante, siempre en la misma dirección que el Glock
Quien traicione el pacto terminará como 'Pac
La vida separa la muerte y el rap reúne a las multitudes como el Papa (bang, bang, bang)

Soy Marsella, bandera izada como en Heat
Va a disparar, nos propagamos, no hay remedio
Es el 13 Organizado, el producto legalizado
Y sí, de mi ciudad, me enamoré de ella
Nos quedamos bajo el sol (bang, bang, bang)
Nos conoces, hechos en Marsella (bang, bang, bang)
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Je suis Marseille

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'enveloppe
2| symbole à gauche de l'appareil photo
3| symbole en bas du casque
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid