Nervous : traduction de Anglais vers Espagnol
Adrenalina
Corriendo por mis venas y mi esqueleto
Cuando dices mi nombre, y la euforia
No, nunca se va
Como saltar de aviones
Y nadar con los tiburones
Esa sensación existencial cuando estás mirando las estrellas
Hay un huracán en mi cabeza
Pero el rayo en mi corazón lo hace valer la pena
Sí, todavía me pongo nervioso
Cuando cruzas la puerta y me miras a los ojos
Sí, se siente, sí, se siente como la primera vez
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
Porque todavía me pongo nervioso
Cuando tus labios tocan mis labios y los fuegos artificiales vuelan
Enviando chispas por el aire como el 4 de julio
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
Porque todavía me pongo nervioso
Cada vez, cada vez que nos tocamos
Es como si el paraíso cayera desde arriba
Y la euforia, incluso demasiado no es suficiente, no, no
Como volar en el carril rápido
Sin luces en la oscuridad
Esa sensación existencial cuando te preguntas qué eres
Tengo un viento salvaje en mi cabeza
Pero las mariposas en mi corazón lo hacen valer la pena
Sí, todavía me pongo nervioso
Cuando cruzas la puerta y me miras a los ojos
Sí, se siente, sí, se siente como la primera vez
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
Porque todavía me pongo nervioso
Cuando tus labios tocan mis labios y los fuegos artificiales vuelan
Enviando chispas por el aire como el 4 de julio
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
Porque todavía me pongo nervioso
Oh, entras tan perfecto
Y mi corazón se cortocircuita
No, no me lo merezco
Por eso todavía me pongo nervioso
Cuando cruzas la puerta y me miras a los ojos
Sí, se siente, sí, se siente como la primera vez
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
Porque todavía me pongo nervioso
Cuando tus labios tocan mis labios y los fuegos artificiales vuelan
Enviando chispas por el aire como el 4 de julio
Podría enamorarme de ti para siempre, estoy seguro
Porque todavía me pongo nervioso
Yo, yo, yo todavía me pongo nervioso