Orly : traduction de Français vers Espagnol
Son más de dos mil
Y solo veo a esos dos
La lluvia los ha soldado
Parece, el uno al otro
Son más de dos mil
Y solo veo a esos dos
Y sé que están hablando
Debe estar diciéndole "¡te amo!"
Ella debe estar diciéndole "¡te amo!"
Creo que están
No prometiéndose nada
Estos dos son demasiado delgados
Para ser deshonestos
Son más de dos mil
Y solo veo a esos dos
Y de repente, él llora
Llora a mares
A pesar de estar rodeados
Por personas sudorosas y obesas
Y devoradores de esperanza
Que los señalan con el dedo
Pero estos dos desgarrados
Magníficos en su tristeza
Dejan a los perros
La tarea de juzgarlos
La vida no da regalos
Y por Dios que es triste
Orly, el domingo
¡Con o sin Bécaud!
Y ahora, ambos lloran
Quiero decir, los dos
Hace un rato era él
Cuando decía "él"
A pesar de estar tan juntos
Ya no escuchan nada
Excepto los sollozos del otro
Y luego
Y luego infinitamente
Como dos cuerpos que rezan
Infinitamente, lentamente
Estos dos cuerpos se separan
Y al separarse
Estos dos cuerpos se desgarran
Y te juro que gritan
Y luego, se vuelven a unir
Vuelven a ser uno solo
Vuelven a ser el fuego
Y luego, se desgarran de nuevo
Se miran a los ojos
Y luego, retrocediendo
Como el mar que se retira
Consuma la despedida
Babea algunas palabras
Agita una mano vaga
Y de repente, huye
Huye sin mirar atrás
Y luego, desaparece
Devorado por la escalera
La vida no da regalos
Y por Dios que es triste
Orly, el domingo
¡Con o sin Bécaud!
Y luego, desaparece
Devorado por la escalera
Y ella, se queda allí
Corazón en cruz, boca abierta
Sin un grito, sin una palabra
Conoce su muerte
Acaba de cruzarse con ella
Ahí está, se da la vuelta
Y se vuelve otra vez
Sus brazos llegan hasta el suelo
¡Eso es! Tiene mil años
La puerta está cerrada
Ahí está, sin luz
Gira sobre sí misma
Y ya sabe
Que siempre girará
Ha perdido a hombres
Pero ahora, pierde el amor
El amor se lo ha dicho
Aquí está lo inútil
Vivirá de proyectos
Que solo esperarán
Aquí está ella, frágil
Antes de estar a la venta
Estoy aquí, la sigo
No me atrevo a hacer nada por ella
Que la multitud la devore
Como una fruta cualquiera