La Ville S'endormait : traduction de Français vers Allemand
Die Stadt schlief ein
Ich vergesse den Namen
Auf dem Fluss stromaufwärts
Eine Ecke des Himmels brannte
Die Stadt schlief ein
Ich vergesse den Namen
Und die Nacht nach und nach
Und die gestoppte Zeit
Und mein schlammiges Pferd
Und mein müder Körper
Und die Nacht blau zu blau
Und das Wasser eines Brunnens
Und einige Hassschreie
Von einigen alten Menschen
Auf noch ältere als sie
Deren Körper einschläft
Die Stadt schlief ein
Ich vergesse den Namen
Auf dem Fluss stromaufwärts
Eine Ecke des Himmels brannte
Die Stadt schlief ein
Ich vergesse den Namen
Und mein Pferd, das trinkt
Und ich, der es ansieht
Und mein Durst, der aufpasst
Dass er nicht gesehen wird
Und der Brunnen singt
Und die Müdigkeit pflanzt
Ihr Messer in meine Nieren
Und ich spiele denjenigen
Der ihr Herrscher ist
Irgendwo wird auf mich gewartet
Wie man auf den König wartet
Aber man wartet nicht auf mich
Ich weiß schon seit langem
Dass man zufällig stirbt
Indem man den Schritt verlängert
Die Stadt schlief ein
Ich vergesse den Namen
Auf dem Fluss stromaufwärts
Eine Ecke des Himmels brannte
Die Stadt schlief ein
Ich vergesse den Namen
Es ist wahr, dass manchmal
Am Abend ähneln die Vögel
Den Wellen
Und die Wellen den Vögeln
Und die Menschen dem Lachen
Und das Lachen den Schluchzern
Es ist wahr, dass oft
Das Meer sich entzaubert
Ich meine damit
Dass es andere Lieder singt
Als die, die das Meer singt
In Kinderbüchern
Aber Frauen immer
Ähneln nur Frauen
Und unter ihnen die Dummen
Ähneln nur den Dummen
Und ich bin mir nicht ganz sicher
Wie ein gewisser Sänger singt
Dass sie die Zukunft des Menschen sind
Die Stadt schlief ein
Ich vergesse den Namen
Auf dem Fluss stromaufwärts
Eine Ecke des Himmels brannte
Die Stadt schlief ein
Und ich vergesse den Namen
Und Sie sind vorbeigegangen
Unbekanntes Fräulein
Fast nackt
Unter dem Leinen
Das tanzte