paroles de chanson / Hatik parole / traduction Abîmé  | ENin English

Traduction Abîmé en Espagnol

Interprète Hatik

Traduction de la chanson Abîmé par Hatik officiel

Abîmé : traduction de Français vers Espagnol

Lancé mi sonrisa por la ventana
Desde que perdí el Norte en el fondo del suburbio Oeste
Aquí, solo se habla de drogas del Sur o armas del Este
Así que nos peleamos por tonterías como en Los Ángeles

La calle no es la fe, mi vida no es África, pero veo muchas caras tristes
Y si mi madre llora a la orden, eso no la convierte en actriz
Dos de cada tres chicas en el barrio, dos de cada tres en las fichas
Tienes miedo de los policías, adicto al alcohol o rompedor de ventanas
Ayudo a la vecina a llevar sus compras pero armo un lío en su edificio
Estoy en el binks con Mehdi y Mamadou, el hermano pequeño de Hapsatou
Y está mi chico, levanta el cross, mantiene bien el ralentí pero ya ha perdido a sus dos padres

Entiendo la vida de enfrentarse al peligro, no, no, no voy a mentir
Ya he cogido el volante, cerrado los ojos pensando en mi tumba
Ya he cogido el volante, cerrado los ojos pensando en mi tumba

Estoy dañado
Dañado, como los billetes que arrastran en el fondo de mi bolsillo
Dañado
Estoy dañado
Dañado, como los billetes que arrastran en el fondo de mi bolsillo
Dañado

Mientras te hablo, estoy en guerra con amigos de toda la vida
Las madres se encomiendan a Dios cuando sus hijos llegan demasiado tarde
Todos los días, oigo que tal o cual ha perdido la vida, la carrera por el dinero nos ha corrompido
Mi hermanito calienta la hoja y el destino suena la alarma
Estás solo en los recién llegados y no es el iaps el que salva tu alma
Dime, ¿por qué sacas tu arma?
No tienes las agallas para disparar pero la has sacado así que tu vida, vamos a quitártela
Es la competencia de quién tiene el corazón más negro
Pulmones y cerebro obstruidos, dinero cobrado, pecados acumulados
Nuestros demonios entrelazados, sangre en los cordones
Tan acostumbrados a la oscuridad que en pleno día, ya no podemos ver
Hacemos series de tracciones lastradas con el peso de nuestros errores
Encapuchados en errancia, la mirada negra está llena de amargura
Litros derramados y nos sentimos hundir
Grandes amenazas, ya sabemos lo que va a resultar
Marcas de tiza en el suelo, cocodrilo ensangrentado
Es para mis hijos de la tess que hacen daño sin alardear
Eh, es para mis hijos de la tess que hacen daño sin alardear

Estoy dañado
Dañado, como los billetes que arrastran en el fondo de mi bolsillo
Dañado
Estoy dañado
Dañado, como los billetes que arrastran en el fondo de mi bolsillo
Dañado
Estoy dañado
Dañado, como los billetes que arrastran en el fondo de mi bolsillo
Dañado
Estoy dañado
Dañado, como los billetes que arrastran en el fondo de mi bolsillo
Dañado
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de Abîmé

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du smiley
2| symbole à gauche du casque
3| symbole à gauche de la loupe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid