paroles de chanson / Hatik parole / traduction 1, 2, 3 (avec Amel Bent)  | ENin English

Traduction 1, 2, 3 (avec Amel Bent) en Espagnol

Interprètes HatikAmel Bent

Traduction de la chanson 1, 2, 3 (avec Amel Bent) par Hatik officiel

1, 2, 3 (avec Amel Bent) : traduction de Français vers Espagnol

Cansada de ser la única en decir "te amo"
Me pregunto si algún día, lo dirás
Sí, mi corazón está colgado de tus labios
Dímelo
Uno, dos, tres

Mírame amarte sin mover los labios
Tranquila, todo irá bien, aunque tenga corazón de pirata
No cambia nada si te digo que te amo
Así que no te lo diré, no
Uno, dos, tres

Lo siento, lo adivino, lo veo pero no lo escucho
Me pides que te siga, pero no sé a dónde vas
¿Cuánto tiempo soportar, diciéndome que eres así?
Tus respuestas no me convencen

Voy a terminar haciéndome las preguntas equivocadas
El silencio es oro, pero eso no te da la razón
Antes de escucharlo, dime cuántas estaciones (¿cuántas estaciones?)
¿Cuántas estaciones?
No, no, no

Cansada de ser la única en decir "te amo"
Me pregunto si algún día, lo dirás
Sí, mi corazón está colgado de tus labios
Dímelo (dímelo)
Uno, dos, tres

Mírame amarte sin mover los labios
Tranquila, todo irá bien, aunque tenga corazón de pirata
No cambia nada si te digo que te amo
Así que no te lo diré, no
Uno, dos, tres

Quieres la vida de princesa (princesa)
Pero, cariño, te voy a hablar en francés
(Francés, francés, francés)
Me dices que te amo con pinzas
Sin embargo, siempre soy sincero
Tú y yo hasta la muerte (bang, bang, bang, bang)

No necesito hablar, te amo en silencio
Quiero ofrecerte un mundo lejos de los problemas financieros
Pero me pides amor como si no te lo diera
Te gustan las palabras, a mí los actos, cuidado con los falsos comienzos

No me importa tener un reino si no eres mi reina
Te amo en silencio, estás en mis sueños de la mañana a la noche
Te aferras a quimeras, bebé, vives en un sueño (en un sueño)
No es que no te amara, es solo que no quieres verlo
No, no, no, no, no, no (no, no, no)
No, no, no, no, no, no (no, no, no)
No, no, no, no, no, no

Cansada de ser la única en decir "te amo"
Me pregunto si algún día, lo dirás (me lo dirás)
Sí, mi corazón está colgado de tus labios
Dímelo (dímelo)
Uno, dos, tres

Mírame amarte sin mover los labios (mírame)
Tranquila, todo irá bien, aunque tenga corazón de pirata
No cambia nada si te digo que te amo
Así que no te lo diré, no
Uno, dos, tres

Te daré todo, eres mi base
Y no importa lo que pase
Por ti, podría recibir una bala, bala, bala

No me gusta verte mal
Para ti, un "te amo" es normal
Pero para mí, es solo un detalle, 'talle, 'talle

Te daré todo, eres mi base
Y no importa lo que pase
Por ti, podría recibir una bala, bala, bala

No me gusta verte mal
Para ti, un "te amo" es normal
Pero para mí, es solo un detalle, 'talle, 'talle

Cansada de ser la única en decir "te amo"
Me pregunto si algún día, lo dirás
Sí, mi corazón está colgado de tus labios
Dímelo (dímelo)
Uno, dos, tres

Mírame amarte sin mover los labios
Tranquila, todo irá bien, aunque tenga corazón de pirata
No cambia nada si te digo que te amo
Así que no te lo diré, no
Uno, dos, tres

Uno, dos, tres
Uno, dos, tres
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Sony/ATV Music Publishing LLC

Commentaires sur la traduction de 1, 2, 3 (avec Amel Bent)

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut du nuage
2| symbole à gauche du pouce en l'air
3| symbole à gauche de la calculatrice
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid