paroles de chanson / Deine Freunde parole / traduction Wie schön, dass du geboren bist - Geburtstagsrap  | ENin English

Traduction Wie schön, dass du geboren bist - Geburtstagsrap en Espagnol

Interprète Deine Freunde

Traduction de la chanson Wie schön, dass du geboren bist - Geburtstagsrap par Deine Freunde officiel

Wie schön, dass du geboren bist - Geburtstagsrap : traduction de Allemand vers Espagnol

Psscht, él viene, él viene
Escóndete, no puedes reír
No es tan fácil (no)
Pscht, creo que viene
¡Sorpresa!

¡Adivina qué pasa hoy! ¿Qué?
Hoy no es un día cualquiera
Mira lo que dice el calendario
Escucha lo que te dice
Tienes ese cosquilleo en el estómago
No pudiste dormir, estabas emocionado
Sí, cada minuto perdido del día de hoy
Lo habrías lamentado amargamente
Saltas de la cama y te vistes, mucho más rápido que de costumbre
Porque hoy recibes los mejores deseos y un montón de regalos
¡Hoy es tu cumpleaños! ¡Qué bueno que existes!
Y sobre eso escribió una canción un hombre famoso hace unos treinta años

¡Qué bueno que naciste!
Te habríamos extrañado mucho
¡Qué bueno que estamos juntos!
¡Te felicitamos, niño de cumpleaños!
Tengo el coro en mi cabeza

¡Qué bueno que naciste!
Te habríamos extrañado mucho
¡Qué bueno que estamos juntos!
¡Te felicitamos, niño de cumpleaños!

¡Viva, tres veces viva!
Viva (viva)
Viva (viva)
Viva (viva)

Hoy no te importa el pan
Hoy la fruta es una banana para ti
Porque hoy todo el día solo hay pastel de fresa con crema
Respira profundamente una vez más y
Sopla las velas
Sube el volumen de la música, porque
Tus amigos están ahora en la casa
No importa cómo te sientas, normal
O un poco loco
No se puede copiar, no, eres único ¡Sí!
¡Hoy es tu cumpleaños! ¡Qué bueno que existes!
Y sobre eso escribió una canción un hombre famoso hace unos treinta años

¡Qué bueno que naciste!
Te habríamos extrañado mucho
¡Qué bueno que estamos juntos!
¡Te felicitamos, niño de cumpleaños!
Tengo el coro en mi cabeza

¡Qué bueno que naciste!
Te habríamos extrañado mucho
¡Qué bueno que estamos juntos!
¡Te felicitamos, niño de cumpleaños!

¡Viva, tres veces viva!
Viva (viva)
Viva (viva)
Viva (viva)

Nuestros buenos deseos tienen su razón
Por favor, sigue siendo feliz y saludable por mucho tiempo
Verte tan feliz es lo que nos gusta
Ya hay suficientes lágrimas en este mundo
Ya hay suficientes lágrimas en este mundo

¡Qué bueno que naciste!
Te habríamos extrañado mucho
¡Qué bueno que estamos juntos!
¡Te felicitamos, niño de cumpleaños!
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Wie schön, dass du geboren bist - Geburtstagsrap

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Deine Freunde
Du bist aber groß geworden (Anglais)
Du bist aber groß geworden (Espagnol)
Das macht man nicht (Anglais)
Das macht man nicht (Espagnol)
Das macht man nicht
Das macht man nicht (Italien)
Gebt uns eure Kinder (Anglais)
Das macht man nicht (Portugais)
Gebt uns eure Kinder (Indonésien)
Gebt uns eure Kinder (Portugais)
Gebt uns eure Kinder (Thaï)
Lange Ferien
Lange Ferien (Indonésien)
Lange Ferien (Italien)
Lange Ferien (Coréen)
Schokolade (Indonésien)
Lange Ferien (Portugais)
Schokolade (Coréen)
Lange Ferien (Thaï)
Schokolade (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du coeur
2| symbole en bas du cadenas
3| symbole à droite de l'ampoule
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid