paroles de chanson / Deine Freunde parole / traduction Du bist aber groß geworden  | ENin English

Traduction Du bist aber groß geworden en Anglais

Interprète Deine Freunde

Traduction de la chanson Du bist aber groß geworden par Deine Freunde officiel

Du bist aber groß geworden : traduction de Allemand vers Anglais

I wake up, just normal
Fit as a fiddle and without worries
My reflection greets me
"You've grown so big"
I don't think anything of it, I feel fresh
Sit down quickly at the breakfast table
But instead of "Good morning"
"You've grown so big"
I walk to the royal house
Want to borrow the crown
The king strokes his beard and says
"You've grown so big"

It may be that I grew overnight
At least that's what the adults always tell me
No matter where, it repeats itself
So do me a favor and please don't say

You are but, you-you are but
You've grown so big
You've grown so big
What's going on, what-what's going on with you
What's going on with you?
You've grown so big (chip chip)

I like to observe animals, rare bird species
Go into the forest, soon hear a (skur)
"You've grown so big"
Run away and go to the army
Return without any medals
Because the ? always called even when I was asleep
"You've grown so big"
Then I created an audience for myself
Deep in the south to the far north
But what did it sing instead of the lyrics
"You've grown so big"

It may be that I grew overnight
At least that's what the adults always tell me
No matter where, it repeats itself
So do me a favor and please don't say

You are but, you-you are but
You've grown so big
You've grown so big
What's going on, what-what's going on with you
What's going on with you?
You've grown so big

I feel like having a little treat
Visit Rolf in the Christmas bakery
But instead of chocolate cakes I get a
"You've grown so big"
Then I meet someone named
Karlheinz Gustav Ole Torben
I say: "Why such a long name?"
He says: "You've grown so big"
To this day I've never really gotten rid of this sentence
You ask me which one
I say: "You've grown so big"
Now I have a son of my own
And annoy him already in the morning
Laugh into his crib and say
"You've grown so big"

You are but, you-you are but
You've grown so big
You've grown so big
What's going on, what-what's going on with you
What's going on with you?
You've grown so big

Not possible, unbelievable, can't be true
Seems like yesterday, you were tiny
I rub my eyes, is this a magic trick?
I'm speechless for a very short moment
(Very very short, but then I remember what I can say)

You are but, you-you are but
You've grown so big
You've grown so big
What's going on, what-what's going on with you
What's going on with you?
You've grown so big

You are but, you-you are but
You've grown so big
You've grown so big
What's going on, what-what's going on with you
What's going on with you?
You've grown so big
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Du bist aber groß geworden

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Deine Freunde
Du bist aber groß geworden (Espagnol)
Das macht man nicht (Anglais)
Das macht man nicht (Espagnol)
Das macht man nicht
Das macht man nicht (Italien)
Gebt uns eure Kinder (Anglais)
Das macht man nicht (Portugais)
Gebt uns eure Kinder (Indonésien)
Gebt uns eure Kinder (Portugais)
Gebt uns eure Kinder (Thaï)
Lange Ferien
Lange Ferien (Indonésien)
Lange Ferien (Italien)
Lange Ferien (Coréen)
Schokolade (Indonésien)
Lange Ferien (Portugais)
Schokolade (Coréen)
Lange Ferien (Thaï)
Schokolade (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas du smiley
2| symbole à droite de l'appareil photo
3| symbole en haut de l'oeil
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid