paroles de chanson / Deine Freunde parole / traduction Gebt uns eure Kinder  | ENin English

Traduction Gebt uns eure Kinder en Thaï

Interprète Deine Freunde

Traduction de la chanson Gebt uns eure Kinder par Deine Freunde officiel

Gebt uns eure Kinder : traduction de Allemand vers Thaï

เพื่อนของฉัน
เอ่อ "เพื่อนของพวกคุณ"
เพื่อนของคุณ เพื่อนของคุณ เพื่อนของคุณ เพื่อนของคุณ เพื่อนของคุณ เพื่อนของคุณ

พ่อแม่ที่รัก ไม่ต้องกังวล
เราไม่ต้องการเก็บพวกเขาไว้ เราแค่อยากยืม!
ดังนั้นมามอบพวกเขาให้เราเถอะ
เราจะพาพวกเขาไปสัมผัสกับเสียงดังนิดหน่อย
และไม่มีเหตุผลใดที่คุณต้องรออีกต่อไป
จังหวะหรือเบสเล็กน้อยไม่เคยทำร้ายใคร
ใช่-คุณ จากเพลงแรกถึงเพลงสุดท้าย
วันนี้สามคนนี้จะมาแบบไหนอีก?

เราปล้นลิ้นชักของคุณย่า
เพื่ออ้างว่าทั้งหมดนี้เพื่อเด็กๆ
เราย่อยดีที่สุดเมื่อเราเล่นสนุก
มาทั้งหมดมาข้างหน้า ที่นี่คุณสามารถกระโดดได้!
และคุณรู้ว่าคุณมาถูกที่
แม้แต่นักเรียนที่แย่ที่สุดก็ไม่ได้นั่งอยู่ที่นี่
มีอะไรบ้าง? ฉันไม่สนใจ เปลี่ยนช่องเถอะ
เพื่อนของคุณ เราอยู่ที่นี่เพื่อคนแก่และเด็ก (เอ่อ)

เฮ้! ยกมือขึ้นทั้งหมด นี่คือการปล้น!
อัลบั้มที่สาม เร็วๆ นี้เราจะอยู่ทุกที่
และใครที่ไม่เชื่อเรา จะรู้สึกได้
เมื่อไหร่? อย่างช้าที่สุดในคอนเสิร์ตของเรา
เพราะพอลีนำจังหวะที่หนักแน่นไปทัวร์
โฟลเหงื่อออก ลูคัสมีทรงผมที่สวย
และเราจะไปเต็มที่ด้วยกัน
พ่อแม่ที่รัก คุณรู้ว่าเราต้องการอะไร

เราต้องการเพียงสิ่งที่ดีที่สุดของคุณ ส่งมันมาเถอะ
ให้ลูกของคุณกับเรา! ให้ลูกของคุณกับเรา!
คุณสามารถเก็บพวกเขาไว้ เราแค่ยืม
ให้ลูกของคุณกับเรา! ให้ลูกของคุณกับเรา!
ที่หน้าประตูมี "เพื่อนของคุณ" และตะโกนดังๆ
ให้ลูกของคุณกับเรา! ให้ลูกของคุณกับเรา!
เราเป็นวงดนตรีที่ครอบครัวทั้งหมดไว้วางใจ
เราไม่สามารถหยุดได้อีกต่อไป เราไม่สามารถหยุดได้อีกต่อไป
ดังนั้นให้ลูกของคุณกับเรา!

พ่อแม่ที่รัก ไม่ต้องบ้าคลั่ง
เราแค่ยืมพวกเขา หลังจากนั้นคุณจะได้พวกเขากลับ
เราแค่ต้องการให้พวกเขาเต้นร็อค โดยไม่มีข้อแม้
และเมื่อเราทำเสร็จแล้ว พวกเขาจะนอนหลับดี
เพราะคอนเสิร์ตของเราเป็นไปตามตรรกะ
เราให้ความสำคัญกับการเคลื่อนไหว
กระโดดขึ้นสูงเหมือนที่ไม่เคยมีมาก่อน
เรียนรู้การแร็พกับเรา นี่คือการฝึกพูด

เด็กๆ ต้องการวงดนตรีที่จริงจังกับพวกเขา
และที่ใส่ใจทั้งหัวใจในดนตรีนี้
เราอยู่ที่นี่เมื่อหนูน้อยกลับบ้าน
และดวงอาทิตย์ที่รักก็ลับขอบฟ้า
เพราะวันหนึ่งเวลาจะมาถึง
ที่คุณจะรู้สึกได้ว่าหัวพร้อมแล้ว
และมันจะมองหาสิ่งใหม่ๆ ที่จะพยักหน้าได้
เรามีกลุ่มที่สามารถเตะคำคล้องจองได้
สำหรับเด็กๆ ที่ต้องการมากกว่านี้
ที่บางครั้งต้องการ "เย้" (เย้)
เพื่อนของคุณ เราขอเชิญเต้นรำ
ไม่ว่าจะใกล้หรือไกล มาทั้งหมด! (เย้)

เราไม่ใช่ผลิตภัณฑ์ที่คิดขึ้นมาอย่างชาญฉลาด
ที่ไม่สนใจแฟนๆ ของมัน
เราเป็นอย่างที่เราอยากเป็น
วงดนตรีเด็กที่เจ๋งที่สุดในโลก!
และพ่อแม่ที่รัก คุณก็รู้

เราต้องการเพียงสิ่งที่ดีที่สุดของคุณ ส่งมันมาเถอะ
ให้ลูกของคุณกับเรา! ให้ลูกของคุณกับเรา!
คุณสามารถเก็บพวกเขาไว้ เราแค่ยืม
ให้ลูกของคุณกับเรา! ให้ลูกของคุณกับเรา!
ที่หน้าประตูมี "เพื่อนของคุณ" และตะโกนดังๆ
ให้ลูกของคุณกับเรา! ให้ลูกของคุณกับเรา!
เราเป็นวงดนตรีที่ครอบครัวทั้งหมดไว้วางใจ
เราไม่สามารถหยุดได้อีกต่อไป เราไม่สามารถหยุดได้อีกต่อไป
ดังนั้นให้ลูกของคุณกับเรา!

ให้ลูกของคุณกับเรา!
ให้ลูกของคุณกับเรา!
ให้ลูกของคุณกับเรา!
ให้ลูกของคุณกับเรา!
Droits traduction : traduction officielle en Thaï sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de Gebt uns eure Kinder

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Deine Freunde
Du bist aber groß geworden (Anglais)
Du bist aber groß geworden (Espagnol)
Das macht man nicht (Anglais)
Das macht man nicht (Espagnol)
Das macht man nicht
Das macht man nicht (Italien)
Gebt uns eure Kinder (Anglais)
Das macht man nicht (Portugais)
Gebt uns eure Kinder (Indonésien)
Gebt uns eure Kinder (Portugais)
Lange Ferien
Lange Ferien (Indonésien)
Lange Ferien (Italien)
Lange Ferien (Coréen)
Schokolade (Indonésien)
Lange Ferien (Portugais)
Schokolade (Coréen)
Lange Ferien (Thaï)
Schokolade (Thaï)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
Manmohan Waris | Mohan | लता मंगेशकर | वैशाली सामंत | The Beatles | Counting Crows | शुभांगी जोशी | Pink Floyd | Pandit Jasraj | Amadodana Ase Wesile | Patrick Bruel | Michel Fugain | Lata Mangeshkar | Mortelle Adèle | Donjon De Naheulbeuk | Radiohead | लता मंगेशक | Amrinder Gill | Satinder Sartaaj | Ben E King

J'ai Attrapé Un Coup De Soleil | Teri Chudiyon Ki Khan Khan Se | تتهني يا روحي | Le Travail C'est La Santé | Carrefour de la solitude | Ce N'est Rien | (I've Had) The Time Of My Life | Purple Rain | Guatemala Hermosa | DON'T WANT UR LOVE (feat. YUMPRINCESS & NOODLE) | Aimer Jusqu'à L'impossible | Cut from the ceiling fan | GARJOKA | Laisse Moi Kiffer | Belki | Unwrap Me (feat. Kota Banks) | Demons in Armani Shoes | سمعت اللوم اللوم | 陽だまりの証明 | Chutki Theme Song
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite de l'ampoule
2| symbole en haut de l'appareil photo
3| symbole en haut du smiley
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid