paroles de chanson / Bruno Major parole / traduction The Most Beautiful Thing  | ENin English

Traduction The Most Beautiful Thing en Espagnol

Interprète Bruno Major

Traduction de la chanson The Most Beautiful Thing par Bruno Major officiel

The Most Beautiful Thing : traduction de Anglais vers Espagnol

¿Será un pavimento o una banqueta
Cuando finalmente ponga mis ojos en ti?
Alguien a quien ya he amado
¿Encontrarás tu salida de la nada?

¿Será mi departamento o tu apartamento?
Cuando finalmente me de cuenta de que sí?
¿Nos encontraremos en Baker Street
O nos encontraremos en Melrose Avenue?

No sé quién eres
Pero te guardaré un asiento
Cuelgo mi abrigo en una silla a mi lado
Intenté tranquilizar al camarero
Dije que estabas en la calle
Se rio de mí
Así que está va a tu salud
Lo más hermoso que nunca he visto

Alguien en una pantalla me hizo una pregunta
Algo sobre lo que significa el amor para mí
Tal vez sea solo circunstancia
O compatibilidad general

No sé quién eres
Pero te guardaré un asiento
Cuelgo mi abrigo en una silla a mi lado
Intenté tranquilizar al camarero
Dije que estabas en la calle
Se rio de mí
Así que está va a tu salud
Lo más hermoso que nunca he visto
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de The Most Beautiful Thing

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la calculatrice
2| symbole en haut de la valise
3| symbole à gauche de la poubelle
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid