paroles de chanson / Bruno Major parole / traduction The Most Beautiful Thing  | ENin English

Traduction The Most Beautiful Thing en Italien

Interprète Bruno Major

Traduction de la chanson The Most Beautiful Thing par Bruno Major officiel

The Most Beautiful Thing : traduction de Anglais vers Italien

Sarà sul selciato o un marciapiede
Quando finalmente poserò gli occhi su di te?
Qualcuno che ho già amato
Troverai la tua strada fuori dal blu?

Sarà il mio appartamento o il tuo appartamento
Quando finalmente mi rendo conto che è così?
Ci incontreremo a Baker Street
O ci troveremo su Melrose Avenue?

Non so chi tu sia
Ma ti riserverò un posto
Appenderò il mio cappotto su una sedia accanto a me
Ho cercato di rassicurare il cameriere
Dicendo che sei lì in fondo alla strada
Mi ha riso in faccia
Quindi eccoti qui
La cosa più bella che non ho mai visto

Qualcuno su uno schermo mi ha fatto una domanda
Qualcosa riguardo a cosa significa l'amore per me
Forse è solo circostanza
O compatibilità generale

Non so chi tu sia
Ma ti riserverò un posto
Appenderò il mio cappotto su una sedia accanto a me
Ho cercato di rassicurare il cameriere
Dicendo che sei lì in fondo alla strada
Mi ha riso in faccia
Quindi eccoti qui
La cosa più bella che non ho mai visto
Droits traduction : traduction officielle en Italien sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Kobalt Music Publishing Ltd., Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de The Most Beautiful Thing

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à droite du smiley
2| symbole à droite du coeur
3| symbole en haut de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid