paroles de chanson / Allan parole / traduction C'EST VRAI OU PAS  | ENin English

Traduction C'EST VRAI OU PAS en Espagnol

Interprète Allan

Traduction de la chanson C'EST VRAI OU PAS par Allan officiel

C'EST VRAI OU PAS : traduction de Français vers Espagnol

Nos hicimos la promesa de no volver a vernos
Pero lo que teníamos antes, sigo creyendo en ello
Pero lo que teníamos antes, sigo creyendo en ello

Cuando amamos, nos amamos, nosotros es en exceso, eso nos ha herido
Cuanto más pasaba el tiempo, más nuestra chispa estaba amenazada
Empezar de nuevo, ¿cómo hacer con el corazón ofendido?
Nosotros somos de los que dicen basta cuando el mal está hecho

Seguimos viéndonos sin decirnos lo que somos
Tú aún crees, pero yo conozco el final
Yo también creo, pero la llama ya no es lo que era
Me pregunto si lo que teníamos era tan verdadero

Dime, ¿qué somos?
Nos hablamos, nos vemos, dime, ¿estamos juntos o no?
Nos besamos, nos perdemos, pero nosotros dos, ¿es real o no?
Nos cansamos todas las noches sin saber si algún día lo diremos

Dime, ¿qué somos?
Nos hablamos, nos vemos, dime, ¿estamos juntos o no?
Nos besamos, nos perdemos, pero nosotros dos, ¿es real o no?
Nos cansamos todas las noches sin saber si algún día lo diremos

Nos dijimos que está muerto, hay que poner un punto final
Veremos qué haremos después
Un día, créeme, estaremos listos
Por ahora, es mejor que nos quedemos quietos
Lo pienso sin parar por la noche
Nos veo, pero estoy en un sueño
La esperanza de que retomemos las riendas
De nuestra historia, que cambiemos los sueños

Sabemos quemar las alas, el mundo nos ha perjudicado, nos hacíamos daño
Nos quedan secuelas, que intentamos borrar, nos hacíamos daño
Queremos olvidarnos, pero nuestras almas estaban tan unidas
Volver la arena, regresar como ayer cuando nuestros ojos brillaban

Dime, ¿qué somos?
Nos hablamos, nos vemos, dime, ¿estamos juntos o no?
Nos besamos, nos perdemos, pero nosotros dos, ¿es real o no?
Nos cansamos todas las noches sin saber si algún día lo diremos

Dime, ¿qué somos?
Nos hablamos, nos vemos, dime, ¿estamos juntos o no?
Nos besamos, nos perdemos, pero nosotros dos, ¿es real o no?
Nos cansamos todas las noches sin saber si algún día lo diremos

Dime, ¿qué somos?

Dime, ¿qué somos?
Nos hablamos, nos vemos, dime, ¿estamos juntos o no?
Nos besamos, nos perdemos, pero nosotros dos, ¿es real o no?
Nos cansamos todas las noches sin saber si algún día lo diremos

Dime, ¿qué somos?
Droits traduction : traduction officielle en Espagnol sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de C'EST VRAI OU PAS

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de la croix
2| symbole à gauche de l'ampoule
3| symbole en haut de la valise
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid