paroles de chanson / Allan parole / traduction C'EST VRAI OU PAS  | ENin English

Traduction C'EST VRAI OU PAS en Allemand

Interprète Allan

Traduction de la chanson C'EST VRAI OU PAS par Allan officiel

C'EST VRAI OU PAS : traduction de Français vers Allemand

Wir haben uns versprochen, uns nicht mehr zu sehen
Aber an das, was wir vorher hatten, glaube ich weiterhin
Aber an das, was wir vorher hatten, glaube ich weiterhin

Wenn man liebt, liebt man, bei uns ist es im Übermaß, das hat uns verletzt
Je mehr Zeit verging, desto mehr war unser Funke bedroht
Alles neu anfangen, wie soll man das machen, wenn das Herz verletzt ist
Wir gehören zu denen, die sagen genug, wenn der Schaden angerichtet ist

Wir sehen uns weiterhin, ohne zu sagen, was wir sind
Du glaubst noch daran, aber ich kenne das Ende
Ich glaube auch daran, aber die Flamme ist nicht mehr das, was sie war
Ich frage mich, ob das, was wir hatten, so wahr war

Sag mir, was sind wir
Wir reden, wir sehen uns, sag mir, sind wir zusammen oder nicht
Wir küssen uns, wir verlieren uns, aber ist es zwischen uns echt oder nicht
Wir langweilen uns jeden Abend, ohne zu wissen, ob wir es uns eines Tages sagen werden

Sag mir, was sind wir
Wir reden, wir sehen uns, sag mir, sind wir zusammen oder nicht
Wir küssen uns, wir verlieren uns, aber ist es zwischen uns echt oder nicht
Wir langweilen uns jeden Abend, ohne zu wissen, ob wir es uns eines Tages sagen werden

Wir haben gesagt, es ist vorbei, wir müssen einen Schlussstrich ziehen
Wir werden sehen, was wir danach machen
Eines Tages, glaub mir, werden wir bereit sein
Im Moment ist es besser, wenn wir stillstehen
Ich denke die ganze Nacht daran, ununterbrochen
Ich sehe uns, aber ich bin in einem Traum
Die Hoffnung, dass wir die Zügel wieder in die Hand nehmen
Unsere Geschichte ändern, unsere Träume ändern

Wir haben uns die Flügel verbrannt, die Welt hat uns verletzt, wir haben uns wehgetan
Es bleiben uns Narben, die wir zu löschen versuchen, wir haben uns wehgetan
Wir wollen uns vergessen, aber unsere Seelen waren so verbunden
Den Sand umdrehen, zurückkehren wie gestern, als unsere Augen leuchteten

Sag mir, was sind wir
Wir reden, wir sehen uns, sag mir, sind wir zusammen oder nicht
Wir küssen uns, wir verlieren uns, aber ist es zwischen uns echt oder nicht
Wir langweilen uns jeden Abend, ohne zu wissen, ob wir es uns eines Tages sagen werden

Sag mir, was sind wir
Wir reden, wir sehen uns, sag mir, sind wir zusammen oder nicht
Wir küssen uns, wir verlieren uns, aber ist es zwischen uns echt oder nicht
Wir langweilen uns jeden Abend, ohne zu wissen, ob wir es uns eines Tages sagen werden

Sag mir, was sind wir

Sag mir, was sind wir
Wir reden, wir sehen uns, sag mir, sind wir zusammen oder nicht
Wir küssen uns, wir verlieren uns, aber ist es zwischen uns echt oder nicht
Wir langweilen uns jeden Abend, ohne zu wissen, ob wir es uns eines Tages sagen werden

Sag mir, was sind wir
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.

Commentaires sur la traduction de C'EST VRAI OU PAS

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de l'étoile
2| symbole à gauche de la loupe
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid