Dormi Amore : traduction de Italien vers Espagnol
Este gran silencio casi hace ruido
Todavía estoy despierto y estoy escuchando mi corazón
Fuera en lo inmenso domina la noche
Mientras mis pensamientos todavía luchan
¿Qué camino ha elegido mi destino?
Saber a dónde iré
Como un viento con los árboles, verás que me moveré
Rozaré las retamas
Por mil senderos
Duerme amor
No te despiertes
No, no temas
Con otras manos te acariciaré
Con la ayuda de las gaviotas dibujaré
Figuras imposibles
Que podrás interpretar
Duerme amor
No te despiertes
No, no temas
Con otras manos te acariciaré
Estaré allí
Dondequiera que estés
Sentirás mi aliento
Detrás de la ventana
Mil luces en el cielo
Yo que de niño estaba en la cima de un manzano
Escalofríos de frío, este pijama mío
Quizás un poco ligero
O tal vez es el corazón que tiembla
¿Qué camino ha elegido mi destino?
Saber a dónde iré
Con el viento en las ramas tocaré para ti
En el silencio de la noche
Las canciones que amabas
Nosotros dos solos, tristes y serenos
Pero aún unidos
Con otras manos te acariciaré
Con los brazos abiertos allá volaré
Deslizándome en los valles
Entre las verdes colinas
Duerme amor
No te despiertes
En pocas horas
Te despertaré con un beso
Dondequiera que estés
Me encontrarás a tu lado
Detrás de la ventana mil luces en el cielo
Yo que de niño estaba en la cima de un manzano
Escalofríos de frío, este pijama mío
Quizás un poco ligero o tal vez es el corazón que tiembla
¿Qué camino ha elegido mi destino?
Este gran silencio casi hace ruido
Todavía estoy despierto y estoy escuchando mi corazón
Fuera en lo inmenso domina la noche
Mientras mis pensamientos todavía luchan
¿Qué camino ha elegido mi destino?
Detrás de la ventana mil luces en el cielo
Yo que de niño estaba en la cima de un manzano
Escalofríos de frío, este pijama mío
Quizás un poco ligero o tal vez es el corazón que tiembla
¿Qué camino ha elegido mi destino?