Persona Non Grata : traduction de Français vers Anglais
Everything started the other day as I was getting out of the shower
Field of vision blurs, accents of the sidelines
Like a smell of pine, ominous beam of clues
It's not the end yet, but I feel the beginnings
Desire to sing sonnets, inhabited hymns
But the magic is docked, the genius bedridden
No respite for my pain, I die every time
A blank sheet supports this grim observation
Persona non grata
My pen no longer wants me
Persona non grata
Blank page of death
Persona non grata
For whom does this knell toll?
Persona non grata
I must pull myself together, ah, ah, ah
Or soon it's the unemployment office, ah, ah, ah
I must pull myself together
Maybe I got the mode wrong, okay let's say
I keep re-entering the code but no one answers
I talked about it in high places, at best a shrug
I'm like a Sikh in Sangatte but the bigwigs don't care
Sister Anne, do you see anything coming, neither muse nor supplement
Nothing to save my empire, to rebuild myself quietly
Put an end to my ordeal, make the bed of salvation
Erase in one stroke these false airs, of a vanished poet
Persona non grata
My pen no longer wants me
Persona non grata
Blank page of death
Persona non grata
For whom does this knell toll?
Persona non grata
I must pull myself together, ah, ah, ah
Or soon it's the unemployment office, ah, ah, ah
Eureka I found it, the dreamed plot of happiness
That of a mine in distress that doesn't deserve its author
I know the subject well, I grasp its every aspect
Persona non grata, it's when they don't want you
Persona non grata
My pen no longer wants me
Persona non grata
Blank page of death
Persona non grata
For whom does this knell toll?
Persona non grata
I must pull myself together, ah, ah, ah
Or soon it's the unemployment office, ah, ah, ah
I must pull myself together, ah, ah, ah
Or soon it's the unemployment office, ah, ah, ah
I must pull myself together