Ep 2 : Les beaux jours : traduction de Français vers Anglais
Oh, the beautiful days bloom to my rescue
The rain fades and the sunflowers take their place
But time shows itself to be industrial
I take my bag and my umbrella
Oh, the beautiful days, a fragrance to be savored
In pursuit of my extinguished memories
I catch the Sun at its zenith
Wishing for its return in the morning
Good day to the union of heavy hearts
Spectator of my movements
I walk towards my end with a smile
I allow myself a bit of denial
I align myself with those who think of harmony
I want one day
To be the prey of my red thread
A love
That does not reproach itself
A bit of passion to fade the dark ideas
I let the rays abolish my nightmares
A bit of passion to fade the dark ideas
I let the rays abolish my nightmares
No sunscreen to protect the mechanics
The school days have made my life an ironic vision
It's only sunny in my eyes
Behind the windows, it's not joyful
I buried myself deep within me
I prepare for my demise there
Hey, I will dance with the sky
To forget the essential
As Icarus no longer leads the dance
I will not follow the stars
There are no more landscapes
There are more heads than clouds
In winter, in summer
They sell us some pleasures
In winter, in summer
We feel much less like dying
We feel much less like dying
I want one day
To be the prey of my red thread
A love
That does not reproach itself
A bit of passion to fade the dark ideas
I let the rays abolish my nightmares
A bit of passion to fade the dark ideas
I let the rays abolish my nightmares
A bit of passion to fade the dark ideas
I let the rays abolish my nightmares
A bit of passion to fade the dark ideas
I let the rays abolish my nightmares