paroles de chanson / JUL parole / traduction L'étoile sur le maillot  | ENin English

Traduction L'étoile sur le maillot en Anglais

Interprètes JULThe A'sL'AlgérinoSCHAlonzoStone BlackAs & VeazyLe Rat Luciano

Traduction de la chanson L'étoile sur le maillot par JUL officiel

L'étoile sur le maillot : traduction de Français vers Anglais

(Stef Becker Beatmaker)

I no longer believed in life, I was just smoking weed
Smoked up every night, dreams go down the drain
I don't care about your opinion, buddy, leave me alone
We took risks, we were too hungry
They're reporting to the probation service, the brothers on the run
It's OCTRIS's fault, justice is crazy
The crazy life, the crazy girls at the hotel
We lost our minds, the balls on the carpet

Yeah, yeah, in Marseille, they sell weed and chloroquine
They get long sentences and they release pedophiles
She wants to boil, too naughty to be the girlfriend
I'm on the terrace, guava juice, crocodile polo
Yeah, times are changing, damn, don't make me sad
You're dirtying me, they talk bad, cousin
I'm in a fucking machine, I make your sister dance
We came to rob life like the Enghien casino
All night, the brothers are stuck
Pack of Heine' on a rock, they dream of trophies
On the music, they put hooks, we were broke, huh
Today, they go to the club in full Dolce

I never took the mache, I never played the monster
Look at 8, we eat and no one will play the watch
I rolled up my sleeves, we have to feed the world
When I see the orange sky, I think of the end of the world
I'm from Zizou's sector, that's why I love the 10
I hid in my family jewels, my 10 piece
My mother, my paradise, who preserves her from disease
Often nerves on edge, I'm going to take a flash at the grocery store
A quarter of a century of hanging out too much, I hear the guns resonate
I sing for my subscribers, do you really know me?
They would all like to stick us to pirate the data
But all this, I felt it, brother, all this, I knew it

I won the tournaments, I left them the cup
I had to cut, not my verses, which brought me the Soupline
Rap was my doll, saw her pussy
They told me "dude, play it cool
After my passage, you can do hula-hoop"
Start the engine of Subaru, the routine
The street brought me money and justice took everything from me
I don't forgive but I forget, swim in the middle of the rookies
Respect me, there's a chance your mom was my groupie
Night owl since Carter city, I come from Shootstar
We represent Marseille (13015)
We learn from everyone and even the youngest
The most beautiful garment is not necessarily the most expensive, cousin

Hey, hey, kid from the bendo
I tear up the ground as if I had stolen the benzo
Fuck the boss, I'm going to die like the hanged man
Huh, these sons of b' who put their eyes like the fendo
Hey, explain, complicated
I enter the apartment, I shoot with the Zé Peque'
Nothing surprises me anymore, leave me too much apart
I want my share of papers, not here to check them
Yeah, grr, I know the turnstile
I'm going to die where I shouldn't be here to annoy you
The world owes me nothing, what do I owe you?
I tell you for you, very courteous, why argue?
Ouch, shit, he looks down
He thinks he's the father, fake Patek on his wrist
No, I can't see him anymore like Gilbert Montagné
He's hot in team, accompanied driving

Marseillais, the star on the jersey
The Kalash' came out of the hat
Rear wheel on the Prado
There are 800 horses under the hood

Saturday, if there's a fight, I have my gun
If they move, I make them do the splits
I've seen too many BDH in my decor
Let's avoid being charged towards the Old Port

The dough smells like laundry, the place smells like resin
We have big speakers, also, the money for the revision
They speak in Mandarin, when it's time to pull out ten tickets
I'm going to make 800 this year, while you're there criticizing

My best haze, in truth, the hazi closes at midnight
The PMU pulls the curtain, we play poker at rummy
Gloves tightly on, Fouganza quality
Romanza criminale, I grew up with that
13th, 14th and 15th, the Var and Corsica
Only brigands, they kill for not even 1K
All we do to eat, on my mother, you have no idea
From January to January, I try to stay there
Baby, I try not to get caught
Gimme, gimme purple, they didn't understand
I rap as if I was bald
As if I was poor, as if I was dead
I smoke but make me two, I'm going to breathe hard
I'm going to make you row as if you weren't dead, han

Saturday, if there's trouble, I have my gun
If they move, I make them do the splits
I've seen too many BDH in my decor
Let's avoid being charged towards the Old Port
I rap under the heatwave, 1.3 license plate
No one manipulates, there are a lot of bastards in the rear radar
In my bubble, I only smoke pure, I'm in the vehicle
They're not happy if you succeed
They would like to say "Look, he's sinking" (huh)
Against the sons of bitches, I'm not immune
Misery is scary like guys who come into your house disguised
Now, I'm paranoid, even when I go to pee
You owe me your papers, I don't care how much you owe the grocer

Lookout on the walkie, hooded worker
There are only matrixed, in the zone, they don't like chickens
They didn't see me coming, I'm doing laps in the war zone
I have my bag in my balls, it keeps falling towards my calves
They open shutters
To find happiness in a golden house (the UFO)

Hey, always on time, always on the lookout
Yet, I'm over 40, I haven't stopped smoking
I send the rocket because I aimed for the Moon
Slowly, I can brutalize you just by pulling out my pen
It comes from the 6.9, brother, big up to the 9.3
I lived in the 9.4, yet, I come from the 1.3
Chilling in the apartment with my big brothers
You know, playing cards, we're under Jack Fire
Game over, my buddies arrive in a Range Rover
Ok, let's settle the business before I leave later
It's crazy, inspiration comes when I'm not looking for it
My reaction when I listen to them, don't move

I've seen betrayal, it's changed
Others eat each other just for 100 G'
Only talk, shameless speeches
Be careful, I can put you in danger
The biggest jealous ones are those your heart shelters
Talk behind your back, then, come suck the dick
At 30%, I was already making the difference
Six in the car, yeah, give us the "go"
Ready for departure, drink water
If you can't handle alcohol, you're going to get slapped (let's go)
Diplomatico, to calm my anger, you're looking for me
Wait my dude, look how we arrive

Marseillais, the star on the jersey
The Kalash' came out of the hat
Rear wheel on the Prado
There are 800 horses under the hood

Saturday, if there's trouble, I have my gun
If they move, I make them do the splits
I've seen too many BDH in my decor
Let's avoid being charged towards the Old Port
Droits traduction : traduction officielle en Anglais sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de L'étoile sur le maillot

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en bas de la poubelle
2| symbole en haut de l'oeil
3| symbole en haut de l'enveloppe
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid