Pout Pourri São João : traduction de Portugais vers Anglais
(Oh, the bonfire burns, Assisão)
(Only if it's now)
(Just ask)
I made a little bonfire
Waiting for my love
It took over the yard
The forró got hot
It's dawn
The one I wanted has arrived
It was the gift of luck
From the beauty that appeared
Oh trá, lá, lá, oh
I'm going to sing with joy
Those who wait, always achieve
My grandfather used to tell me (what)
Day has dawned (hey!)
Trail in the sand
My mermaid
Saint John is a love
Day has dawned
Trail in the sand
My mermaid
Saint John is a love
Aô, oi
(I want everyone dragging their feet)
(Ah-ai)
(Let's go)
(Saint John is good for this right) thank God
(Now if you focus from here, don't slack off)
And the bonfire burns, burns
Burned
And let there be love and let there be fire
Let there be fire and let there be love
And the bonfire burns, burns
Burned
And let there be love and let there be fire
Let there be fire and let there be love
And the accordion when it cries
Pirim pirim pirim
It's the forró that's on the block
Pirim pirim pirim
And the accordion when it cries
Pirim pirim pirim
It's the forró that's on the block
Pirim pirim pirim
It's so nice, a lively forró
You can hear the tapping
Of the brunettes in the hall
Ask Saint Peter, patron saint
That not even a marriage to Saint Anthony the matchmaker
You like me, oh little black girl
I also like you (oh little black girl)
I'm going to ask your father
To marry you
You like me, oh little black girl
I also like you (oh little black girl)
I'm going to ask your father, oh little black girl
To marry you
And the bonfire burns, burns
Burned
And let there be love and let there be fire
Let there be fire and let there be love
And the bonfire burns, burns
Burned
And let there be love and let there be fire
Let there be fire and let there be love
And the accordion when it cries
Pirim pirim pirim
It's the forró that's on the block
Pirim pirim pirim
And the accordion when it cries
Pirim pirim pirim
It's the forró that's on the block
(Let's go) mentioned accordionist, dude (Pirim pirim pirim)
(Go) ah-hai! (A beautiful brunette like that, huh)
(But, boy) 'you're crazy
(Ah-ai)
Oh-hoi! (I like this one)
(I'm a fan of this song)
(Thanks, okay?)
(Thank you very much)
The four seasons of the year
I do what I want
And all I want is only you
In spring there's a kiss
Autumn, desire
And a lot of love, every winter and summer
In spring there's a kiss
Autumn, desire
And a lot of love, every winter and summer
Oh oh, passion
Oh oh, passion
Talking such a nice and decent talk
I am your rising sun, I am a silly star
Talking such a nice and decent talk
I am your rising sun, I am a silly star
It seems like the world is ours
I can't forget you
It's an obsession
In spring there's a kiss
Autumn, desire
And a lot of love, every winter and summer
In spring there's a kiss
Autumn, desire
And a lot of love, every winter and summer
(Aê) aô
(Go, go) aê
(Thank you very much, master)
(Oh, ha!)
(It's for making revelry)
(It's just the brunette with my arm in the forró, my buddy) wow, bonfire
(Go)
This year I'm going to the countryside
To stay for Saint John
To party with more than a thousand
See the old men shooting as grenadiers
And the young people in the yard shooting fire without a rifle
This year I'm going to the countryside
To dance for Saint John, to party with more than a thousand
See the old men shooting as grenadiers
And the young people in the yard shooting fire without a rifle
The kids playing with a ring
Cornmeal mush and coffee always on the table
And the little brunettes, to serve with joy
When it's the next day, there's definitely tripe stew
('you're eating there)
(Go go) and there are many drunks there spinning around the bonfire, aren't there João
(But man) but it's participating in Saint John
(Wow, beloved Northeast)
(Hey!)