paroles de chanson / The Script parole / traduction Breakeven  | ENin English

Traduction Breakeven en Allemand

Interprète The Script

Traduction de la chanson Breakeven par The Script officiel

Breakeven : traduction de Anglais vers Allemand

Ich lebe noch, aber ich atme kaum
Habe gerade zu einem Gott gebetet, an den ich nicht glaube
Denn ich habe Zeit, während sie Freiheit hat
Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig

Ihre besten Tage werden einige meiner schlimmsten sein
Sie hat endlich einen Mann getroffen, der sie an die erste Stelle setzt
Während ich hellwach bin, hat sie keine Probleme beim Schlafen
Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig, gleichmäßig, nein

Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst? Und
Was soll ich sagen, wenn ich so erstickt bin, dass es dir gut geht?
Ich falle auseinander, ja
Ich falle auseinander

Sie sagen, schlechte Dinge passieren aus einem Grund
Aber keine weisen Worte werden das Bluten stoppen
Denn sie ist weitergezogen, während ich noch trauere
Und wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig, gleichmäßig, nein

Und was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst? Und
Was soll ich sagen, wenn ich so erstickt bin, dass es dir gut geht?
Ich falle auseinander, ja
Ich falle auseinander, ja
Ich falle auseinander
(Einer ist noch verliebt, während der andere geht)
Ich falle auseinander
(Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig)

Oh, du hast sein Herz und mein Herz und keinen der Schmerzen
Du hast deinen Koffer genommen, ich habe die Schuld auf mich genommen
Jetzt versuche ich, Sinn aus dem zu machen, was noch übrig ist, oh
Denn du hast mich ohne Liebe und ohne Liebe zu meinem Namen zurückgelassen

Ich lebe noch, aber ich atme kaum
Habe gerade zu einem Gott gebetet, an den ich nicht glaube
Denn ich habe Zeit, während sie Freiheit hat
Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht
Nein, es bricht nicht, nein, es bricht nicht gleichmäßig, nein

Was soll ich tun, wenn der beste Teil von mir immer du warst? Und
Was soll ich sagen, wenn ich so erstickt bin, dass es dir gut geht?
(Oh, dass es dir jetzt gut geht)
Ich falle auseinander, ja
Ich falle auseinander (oh, ich falle, falle) ja
Ich falle auseinander
(Einer ist noch verliebt, während der andere geht)
Ich falle auseinander
(Denn wenn ein Herz bricht, nein, es bricht nicht gleichmäßig)

Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein
Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein
Oh, es bricht nicht gleichmäßig, nein
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, Sony/ATV Music Publishing LLC, Universal Music Publishing Group

Commentaires sur la traduction de Breakeven

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'étoile
2| symbole en bas du pouce en l'air
3| symbole à droite de l'horloge
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid