paroles de chanson / Pedro Capó parole / traduction La Neta  | ENin English

Traduction La Neta en Allemand

Interprète Pedro Capó

Traduction de la chanson La Neta par Pedro Capó officiel

La Neta : traduction de Espagnol vers Allemand

Du und ich schulden niemandem etwas
Du und ich schulden niemandem mehr
Du und ich verteidigen uns auf der Straße
Niemand wird unsere Liebe zum Schweigen bringen, auf der Straße

Auf der Straße, sie sagen, sie sprechen, sie hören nicht auf
Gott verzeihe ihnen, wenn sie nicht wissen, was sie tun
Werfen Sie den Stein, versagen Sie, schweigen Sie

Wenn sie wüssten, sie haben keine Ahnung
Wir tun alles, um uns zu sehen
Um uns zu lieben, um uns zu lieben

Es soll bekannt sein, dass sich niemand einmischt
Lassen Sie uns in Ruhe, das wird respektiert, die Wahrheit
Wahrheit, es ist so exklusiv
Es ist nicht von diesem Planeten, sie missverstehen uns, die Wahrheit

Für dich würde ich mich in Schwierigkeiten bringen
Wehe dem, der sich mit deinem und meinem einmischt
Hand in Hand bereit für die Herausforderung
Ich vertraue auf unsere Liebe
Ich bin stolz auf das, was mir und dir gehört
Du und ich für das Unsere und sie für das Ihre
Wirklich, ich bin wirklich stolz
Wirklich, ich bin wirklich stolz

Was für ein Zufall, dass du für mich da bist
Was für ein Zufall, dass ich für dich da bin
Es ist kein Zufall, dass wir hier sind
Es ist kein Zufall, dass wir glücklich sind

Es soll bekannt sein, dass sich niemand einmischt
Lassen Sie uns in Ruhe, das wird respektiert, die Wahrheit
Wahrheit, es ist so exklusiv
Es ist nicht von diesem Planeten, sie missverstehen uns, die Wahrheit

Es soll bekannt sein, dass sich niemand einmischt
Lassen Sie uns in Ruhe, das wird respektiert, die Wahrheit
Wahrheit, es ist so exklusiv
Es ist nicht von diesem Planeten, sie missverstehen uns, die Wahrheit

Ich möchte, dass es bekannt ist (dass es bekannt ist)
Ich möchte nicht, dass sich jemand einmischt (dass es bekannt ist)
(Dass es bekannt ist, dass es bekannt ist)
Ja ja ja (Die Wahrheit)
Ich möchte, dass es bekannt ist (dass es bekannt ist)
Ich möchte nicht, dass sich jemand einmischt (dass sich niemand einmischt)
(Dass es bekannt ist)
(Die Wahrheit)

Du und ich schulden niemandem etwas
Du und ich schulden niemandem mehr
Du und ich verteidigen uns auf der Straße
Niemand wird unsere Liebe zum Schweigen bringen
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de La Neta

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche du smiley
2| symbole en bas du coeur
3| symbole à droite de la maison
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid