It's All Your Fault : traduction de Anglais vers Allemand
Ich beschwöre den Gedanken, fort zu sein
Aber wahrscheinlich würde ich das auch falsch machen
Ich versuche nachzudenken, auf welche Weise
Würde ich dazu in der Lage sein und hätte ich Angst
Denn oh, ich blute innerlich aus
Oh, es macht mir nichts aus
Es ist alles deine Schuld
Du hast mich schön genannt
Du hast mich umgedreht
Und jetzt kann ich nicht mehr zurück
Ich halte den Atem an
Weil du perfekt warst
Aber mir geht die Luft aus
Und das ist nicht fair
Da da da da da, da da
Da da da dadada da, da da
Ich versuche herauszufinden, was ich sonst noch sagen könnte (was könnte ich sonst noch sagen)
Um dich dazu zu bringen, dich umzudrehen und wieder hierher zu kommen (würdest du einfach wieder hierher kommen)
Ich habe das Gefühl, wir könnten wirklich großartig zusammen sein
Also entscheide dich, denn es ist jetzt oder nie (oh)
Es ist alles deine Schuld
Du hast mich schön genannt
Du hast mich umgedreht
Und jetzt kann ich nicht mehr zurück
Ich halte den Atem an
Weil du perfekt warst
Aber mir geht die Luft aus
Und das ist nicht fair
Ich würde niemals den Abzug betätigen
Aber ich habe tausendmal Wolf geschrien
Ich wünschte, du könntest
Dich so schlecht fühlen, wie ich es tue
Ich habe meinen Verstand verloren
Es ist alles deine Schuld
Du hast mich schön genannt
Du hast mich umgedreht
Und jetzt kann ich nicht mehr zurück
Ich halte (ich halte) meinen Atem an (meinen Atem)
Weil du perfekt warst
Aber mir geht die Luft aus (mir geht die Luft aus)
Und das ist nicht fair
Oh ja
Es ist alles deine Schuld
Ich halte meinen Atem an (meinen Atem)
Weil du perfekt warst
Aber mir geht die Luft aus
Und das ist nicht (das ist nicht) fair