paroles de chanson / Noemi parole / traduction Fuori dai guai  | ENin English

Traduction Fuori dai guai en Allemand

Interprètes NoemiGemitaiz

Traduction de la chanson Fuori dai guai par Noemi officiel

Fuori dai guai : traduction de Italien vers Allemand

(Eh-eh-oh-oh-ah) (uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh-uh)

Wenn der Nebel aufbricht
Scheint er aus Silber gemacht zu sein
Du gehst in Eile und es bleibt
Ein Knoten, der meine Brust zusammendrückt
Es gibt einen Teil in mir
Der kann dich nicht gehen lassen
Es könnte die Kälte sein, die den Atem raubt
Aber in der Zwischenzeit atme ich gleich
Weißt du, was das Schöne an dir ist?
Dass du mich ohne Grund anrufst
Wir machen die Nacht bis drei
Deine Geschichte, geschrieben auf deinen Händen
Die mich zerbrechlicher fühlen lässt
Wenn du dich entfernst

(Uh-uh, uh-uh)

Wie macht man das
Noch eine halbe Wahrheit zu trinken?
Die dann deine Seele bricht
Es ist eine hektische Erinnerung
Ich, der dich aus Schwierigkeiten bringt
Aber es ist kein klarer Traum, nein
Es war ein lächerlicher Traum
Jetzt ziehe ich mich aus den Schwierigkeiten zurück
Wir tanzen schon seit einem Jahrhundert
Und ich merke es jetzt erst
Ich merke es jetzt erst (eh-eh)

Hey (brr)
Aus den Schwierigkeiten, Baby (uh)
Die Welt steht nicht still (nein)
Ich habe schon sechs Drinks gehabt
Du sagst mir, dass du immer noch bei diesen Geschichten bist (hey)
Aber wir ändern uns nie, auch wenn es uns das Herz bricht (tu-tu-tu-tu)
Und wir sind in einer Nachbarschaft, wo es einen schönen Sonnenuntergang gibt
Und es ist nicht nur heute
Für die schönen Dinge leiden wir
Wir, die nicht an Monster glauben (nein)
Bis unsere uns holen (ah)
Und uns weit weg von diesem Sturm bringen (eh-eh-eh)
Wie die Wolken mit dem Wind, wenn es Abend wird
Du fragst mich, ob es wahr ist, dass ich bei dir bleibe (nein)
Ich weiß es nicht, yeah
Ich bin schon ein paar Mal darauf reingefallen, yeah (uh)
Aber ich weiß nicht, ob ich aus den Schwierigkeiten bleiben will (Schwierigkeiten)
Aus den Schwierigkeiten

Wie macht man das
Noch eine halbe Wahrheit zu trinken?
Die dann deine Seele bricht
Es ist eine hektische Erinnerung
Ich, der dich aus Schwierigkeiten bringt
Aber es ist kein klarer Traum, nein
Es war ein lächerlicher Traum
Jetzt ziehe ich mich aus den Schwierigkeiten zurück
Wir tanzen schon seit einem Jahrhundert
Und ich merke es jetzt erst (ich merke es jetzt erst)
Ich merke es jetzt erst (ich merke es jetzt erst)
Ich merke es jetzt erst (uh-uh)
Nur jetzt (uh-uh)
(Uh-uh, uh-uh)
(Uh-uh, uh-uh)
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: Universal Music Publishing Group, Warner Chappell Music, Inc.

Commentaires sur la traduction de Fuori dai guai

Nom/Pseudo
Commentaire
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole en haut de l'ampoule
2| symbole à droite du coeur
3| symbole en bas de l'appareil photo
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid