Five Miles Out : traduction de Anglais vers Allemand
Was machst du, wenn du fällst,
Du hast 30 Grad und du stürzt ab?
Und es sind 24 Meilen bis zu deinem Leuchtfeuer;
Es gibt einen Riss im Himmel und die Warnung ist raus.
Mach diesen Tauchgang nicht noch einmal!
Drück dich durch diesen Regenschauer!
Fünf Meilen entfernt,
Halte einfach deinen Kurs.
Du musst dein Bestes geben.
Du bist die Nummer 1, wir erwarten dich.
Steig auf.
Halte einfach deinen Kurs.
Du musst dein Bestes geben.
Du bist die Nummer 1, wir erwarten dich.
Mayday! Mayday! Mayday!
An alle Stationen!
Dies ist Golf-Mike-Oscar-Victor-Juliet
IMC CU.NIMB...Vereisung,
In großer Schwierigkeit, vorbei.
Der Flugverkehrsleiter ruft,
„Victor-Juliet, deine Identität.
Ich habe dich in dem heftigen Sturm verloren!
Kommuniziere oder funke 'Notfall'!“
Mach diesen Tauchgang nicht noch einmal!
Drück dich durch diesen Regenschauer!
Verloren im Rauschen, 18,
Und der Sturm nähert sich jetzt.
Automatisch, 18!
(Muss durchdrücken!) Gefangen in der lebenden Hölle!
Du bist ein Gefangener des dunklen Himmels,
Die Propellerblätter stehen still!
Und das böse Auge des Hurrikans
Kommt jetzt zum Töten.
Unsere Hoffnung ist bei dir,
Reiter im Blau.
Willkommen wartet, wir erwarten
Du wirst feiern, wenn du unten bremst.
Steig auf.
(Steigen, steigen)
Fünf Meilen entfernt.
(Steigen, steigen)
Fünf Meilen entfernt,
Halte einfach deinen Kurs.
Du musst dein Bestes geben....
(Steigen, steigen)
Fünf Meilen entfernt,
Halte einfach deinen Kurs.
Du musst dein Bestes geben....
(Steigen, steigen)
Steig auf.
Halte einfach deinen Kurs.
Du musst dein Bestes geben....
(Steigen, steigen)
Fünf Meilen entfernt,
Halte einfach deinen Kurs.
Du musst dein Bestes geben....
(Steigen, steigen)
Steig auf.
Halte einfach deinen Kurs.
Du musst dein Bestes geben....
(Steigen, steigen)
Steig auf.
Halte einfach deinen Kurs.
Du musst dein Bestes geben....