paroles de chanson / Maxence parole / traduction Rayons  | ENin English

Traduction Rayons en Allemand

Interprète Maxence

Traduction de la chanson Rayons par Maxence officiel

Rayons : traduction de Français vers Allemand

Die Sonne geht wieder auf, das Herz ein wenig zu schwer
Er mag es nicht, dass du ihm ähnlich bist

Du denkst, du hast Fehler gemacht, dass ich dir Streiche spiele
Aber der Regen traut sich nicht einmal mehr zu fallen

Und ich denke, sie ist so schön wie die Welt
Also sagt sie, dass mein Bild unscharf ist
Dass sie nichts Wahres hat
Überhaupt nichts

Sie sagt „es ist abstrakt“
Und „diese Welt, sie ist nicht perfekt“
Aber ich liebe sie und das ist alles

Und ich liebe es, wenn es nicht ganz perfekt ist
Und ich liebe es, wenn es auf der Straße regnet

Ich will niemals ein Märchen
Ich will dich auf einem Autobahnrastplatz lieben

Ich will dich dort finden
Vor mir
In deine beiden Arme kommen
Auf deinem Dach herumhängen
Oder bei mir

Mit deinen Fingerspitzen
Bring mich mit
Dir zu sagen, dass mir alles passt
Lass uns auf deinem Dach herumhängen
Oder bei mir

Ich will nicht mehr Zeit mit Nichtstun verbringen
Mit dem Kopf in deinen Händen liegend

Und sicher gäbe es Dinge zu sagen
Aber der Himmel traut sich nicht einmal mehr zu erröten

Oh, ich wünschte so sehr, dass du verstehst
Wie schön das Leben ist

Mit Ängsten, Lachen, Tränen und Fehlern
Oh, bitte nimm dir die Mühe
Nur damit du verstehst
Dass der Donner sich nicht mehr traut zu schlagen, selbst ganz oben

Und ich liebe es, wenn es nicht ganz perfekt ist
Und ich liebe es, wenn es auf der Straße regnet

Ich will niemals ein Märchen
Ich will dich auf einem Autobahnrastplatz lieben

Und ich liebe es, wenn es nicht ganz perfekt ist
Und ich liebe es, wenn es auf der Straße regnet

Ich will niemals ein Märchen
Ich will dich auf einem Autobahnrastplatz lieben

Ich will dich dort finden
Vor mir
In deine beiden Arme kommen
Auf deinem Dach herumhängen
Oder bei mir

Mit deinen Fingerspitzen
Bring mich mit
Dir zu sagen, dass mir alles passt
Lass uns auf deinem Dach herumhängen
Oder bei mir
Droits traduction : traduction officielle en Allemand sous licence Lyricfind respectant le droit d'auteur.
Reproduction interdite sans autorisation.
Copyright: BMG Rights Management, BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), WAGRAM PUBLISHING, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE

Commentaires sur la traduction de Rayons

Nom/Pseudo
Commentaire
Autres traductions de Maxence
La lune à 3h du mat (Chinois)
CHEVEUX (Indonésien)
CHEVEUX (Coréen)
CHEVEUX (Thaï)
CHEVEUX (Chinois)
Poids-lourd (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Allemand)
LE PRE DES CORBEAUX (Anglais)
LE PRE DES CORBEAUX (Espagnol)
LE PRE DES CORBEAUX (Indonésien)
LE PRE DES CORBEAUX (Italien)
LE PRE DES CORBEAUX (Coréen)
LE PRE DES CORBEAUX (Portugais)
LE PRE DES CORBEAUX (Thaï)
LE PRE DES CORBEAUX (Chinois)
CHEVEUX (Allemand)
CHEVEUX (Anglais)
CHEVEUX (Espagnol)
CHEVEUX (Italien)
CHEVEUX (Portugais)
À découvrir...
Artistes et paroles de chanson : sélection aléatoire parmi les artistes et lyrics du moment
सचिनदानानंद अप्पा | Sarah Geronimo | Counting Crows | علي المهندس | Notre-dame De Paris | Henri Salvador | Astérix | Pink Floyd | Indochine | Alka Yagnik | Mortelle Adèle | Graeme Allwright | Alain Souchon | Phinéas Et Ferb | Boby Lapointe | Adele | Bhai Lovepreet Singh Ji Bhangu Phillaur Wale | Claude Nougaro | Hugues Aufray | Ben E King

एकच राजा | Jeden Morgen neu - A Mothers prayer | Ud Jayega Ek Din Panchhi | تقبل كول | Alım Fikrim Onda Kaldı | Can't Help Falling In Love | Great King | Sauced Em | على باب الرزق خبط كسبت صحاب حلوه و جدعان | Morena Tatuada | Échec & Mat | They Don't Care About Us | J'ai un Dieu Puissant | Một Giấc Mơ Hoang Đường | J'attendrai | زينك يضيم | Saah | La Vie D'Aventurier | Utile | Sajna Ve Sajna (Original)
Copyright © 2004-2024 NET VADOR - Tous droits réservés. www.paroles-musique.com
Connexion membre

Se connecter ou créer un compte...

Mot de passe oublié ?
OU
CREER COMPTE
Sélectionnez dans l'ordre suivant :
1| symbole à gauche de l'étoile
2| symbole à gauche du coeur
3| symbole en bas du téléviseur
grid grid grid
grid grid grid
grid grid grid