Translation of Rayons from French to German
Die Sonne geht wieder auf, das Herz ein wenig zu schwer
Er mag es nicht, dass du ihm ähnlich bist
Du denkst, du hast Fehler gemacht, dass ich dir Streiche spiele
Aber der Regen traut sich nicht einmal mehr zu fallen
Und ich denke, sie ist so schön wie die Welt
Also sagt sie, dass mein Bild unscharf ist
Dass sie nichts Wahres hat
Überhaupt nichts
Sie sagt „es ist abstrakt“
Und „diese Welt, sie ist nicht perfekt“
Aber ich liebe sie und das ist alles
Und ich liebe es, wenn es nicht ganz perfekt ist
Und ich liebe es, wenn es auf der Straße regnet
Ich will niemals ein Märchen
Ich will dich auf einem Autobahnrastplatz lieben
Ich will dich dort finden
Vor mir
In deine beiden Arme kommen
Auf deinem Dach herumhängen
Oder bei mir
Mit deinen Fingerspitzen
Bring mich mit
Dir zu sagen, dass mir alles passt
Lass uns auf deinem Dach herumhängen
Oder bei mir
Ich will nicht mehr Zeit mit Nichtstun verbringen
Mit dem Kopf in deinen Händen liegend
Und sicher gäbe es Dinge zu sagen
Aber der Himmel traut sich nicht einmal mehr zu erröten
Oh, ich wünschte so sehr, dass du verstehst
Wie schön das Leben ist
Mit Ängsten, Lachen, Tränen und Fehlern
Oh, bitte nimm dir die Mühe
Nur damit du verstehst
Dass der Donner sich nicht mehr traut zu schlagen, selbst ganz oben
Und ich liebe es, wenn es nicht ganz perfekt ist
Und ich liebe es, wenn es auf der Straße regnet
Ich will niemals ein Märchen
Ich will dich auf einem Autobahnrastplatz lieben
Und ich liebe es, wenn es nicht ganz perfekt ist
Und ich liebe es, wenn es auf der Straße regnet
Ich will niemals ein Märchen
Ich will dich auf einem Autobahnrastplatz lieben
Ich will dich dort finden
Vor mir
In deine beiden Arme kommen
Auf deinem Dach herumhängen
Oder bei mir
Mit deinen Fingerspitzen
Bring mich mit
Dir zu sagen, dass mir alles passt
Lass uns auf deinem Dach herumhängen
Oder bei mir